24.10.2020       Morning Hungarian Murli        Om Shanti      BapDada       Madhuban


Lényeg:
Édes gyermekek, ti igaz lepkék vagytok, akik most felajánljátok önmagatokat a Lángnak. A Dipawali ennek a felajánlásnak az emléke.

Kérdés:
Baba milyen híreket mond el a gyermekeinek?

Válasz:
Baba elmondja nektek, hogy ti, lelkek hogyan jöttök le a nirvána földjéről, és Ő hogyan jön el. Ő azt mondja, elmondom nektek, ki vagyok én, mit teszek, hogyan alapítom meg Ráma királyságát, és hogyan teszlek titeket, gyerekeket képessé arra, hogy legyőzzétek Ravant. Most, ha ti gyermekek megértitek mindezeket a dolgokat, a fényetek meggyullad.

Ének:
Te vagy az Anya, te vagy az Atya…

Om shanti.
Legédesebb, szellemi gyermekek, hallottátok az éneket. Ti lelkek hallottátok az éneket a fizikai szerveitekkel. Ez az ének helyesen kezdődik. A vége felé vannak szavak az odaadás ösvényéről. „Én porszem vagyok a lábadnál.” Most a gyerekek nem lehetnek porszemek senki lábánál. Az helytelen. Az Atya elmondja nektek, gyerekeknek a helyes szavakat. Az Atya eljön ugyanarról a helyről, ahonnan a gyerekek eljöttek. Az a hangon túli föld (nirvána). Baba átadta nektek, gyerekeknek a híreket arról, hogy mindenki hogyan jön el. Elmondta nektek, hogy mindenki hogyan jön el és mit tesz, amikor eljön. Annak érdekében, hogy megalapítsa Ráma királyságát, képessé tesz benneteket arra, hogy legyőzzétek Ravant. Gyerekek, tudjátok, hogy Ráma királyságáról és Ravan királyságáról azt mondják, hogy itt vannak ezen a földön. Ti most a világ mestereivé váltok. A föld, az ég és a nap, mind a ti kezetekben lesz. Így azt lehet mondani, hogy Ráma királysága ott van az egész világ felett, és Ravan királysága is ott van az egész világ felett. Ravan királyságában több milliárd emberi lény van, míg Ráma királyságában nagyon kevesen vannak. Aztán a népesség fokozatosan növekszik. A népesség nagymértékben növekszik Ravan királyságában, mert az emberi lények bűnössé válnak. Ráma királyságában bűntelenek. Ez egy történet az emberi lényekről. Ezért Ráma a korlátlan Mestere, és Ravan is a korlátlan mestere. Most megszámlálhatatlan vallás van. Azt mondják: A megszámlálhatatlan vallás pusztulása. Baba elmagyarázta nektek a fa képét is. Amikor az emberek megünneplik a Dasherát, elégetik Ravan egy figuráját. Az egy korlátolt égetés. A ti aspektusotok korlátlan. Csak Bharat emberei azok, akik elégetik Ravan egy figuráját. Ők elégetik Ravan egy figuráját, ott ahol sok ember van Bharatból. Az egy korlátolt Dashera. Ők Ravan királyságát Lankában ábrázolják. Azt mondják, hogy elrabolta Szitát és elvitte Lankára, az otthonába. Az egy korlátolt aspektus. Az Atya azt mondja: Ravan királysága az egész világ felett létezik. Ráma királysága többé nem létezik. Ráma királysága a királyságot jelenti, amit Isten alapított. Az aranykort hívják Ráma királyságának. Az emberek forgatják egy rózsafüzér gyöngyszemeit, miközben Ráma nevét kántálják. De abban az időben nem Ráma királyra emlékeznek. Ők az Egy rózsafüzérének gyöngyszemeit forgatják, aki az egész világot szolgálja. A Dashera után az emberek megünneplik a Dipawalit. Miért ünneplik meg a Dipawalit? Mert az az istenségek megkoronázása. A koronázáskor nagyon sok a fény. Először ott van a koronázás. Másodsorban azt mondják, hogy minden otthonban dipmalának kellene lennie. Abban az időben minden lélek fénye meggyújtásra került. Most minden lélek fénye kialudt. Ők vaskoriak, vagyis mindannyian sötétségben vannak. A sötétség az odaadás ösvényét jelenti. Miközben odaadást végeznek, a fényük csökken. Az a dipmala mesterséges. Az nem úgy van, hogy mivel az a koronázás, ők tűzijátékokat tartanak. Dipmalakor meghívják Lakshmit. Őt imádják. Az a fesztivál az odaadás ösvényéhez tartozik. Nagy pompával megünneplik a király megkoronázásnak napját, aki a trónra ül. Mindaz korlátolt. Most ott kell lennie a korlátlan pusztulásnak, az igaz Dasherának. Az Atya eljött, hogy meggyújtsa mindenki fényét. Az emberek azt gondolják, hogy az ő fényük majd el fog merülni a nagy fényben. A brahma samajik állandóan égve tartanak egy fényt a templomukban. Abban hisznek, hogy ugyanúgy, ahogy egy lepke a fény körül köröz, és aztán felajánlja önmagát annak, a lelkek is el fognak merülni a nagy fényben. Megteremtették annak egy példáját. Ti fél cikluson át szeretők voltatok. Most eljöttetek, és felajánlottátok önmagatokat az egy Szeretettnek. Ez nem a megégés kérdése. Azok a szerelmesek csak egymást szeretik, míg itt csak egy Szeretett van, és mindenki más szerető. Az odaadás ösvényén minden szerető arra a Szeretettre emlékszik. Ahhoz a Szeretetthez kiáltanak, hogy jöjjön el, hogy fel tudják önmagukat áldozni Neki. Ők azt mondják, senki másra nem fogunk emlékezni, csak Rád. Az nem egy fizikai szeretet. Azok a szerelmesek fizikai szeretettel rendelkeznek. Ők egyszerűen folyamatosan csak egymást nézik. Nagyon elégedettek pusztán azzal, hogy egymást látják. Itt csak egy Szeretett van és mindenki más szerető. Mindenki emlékszik az Atyára. Bár néhányan hisznek a természetben, stb., de mégis azok a szavak „Ó Isten” felmerülnek az ajkukról. Mindenki Hozzá kiált: Távolítsd el a szomorúságunkat. Az odaadás ösvényén ott van az egy Szeretett sok szeretője. Néhányan valaki szeretői, és mások valaki más szeretői. Hanumánnak hány szeretője van? Ők mindannyian elkészítenek egy képet a saját szeretettjükről, és aztán együtt leülnek, és azt imádják. Ők azt imádják, majd elsüllyesztik a szeretettjüket a tengerben. Abban nincs semmilyen jelentés. Itt nincs semmi ilyesmi. Itt a ti Szeretettetek örökké gyönyörű. Ő soha nem válik csúnyává. Az Atya, a gyönyörű Utazó eljön és titeket, mindannyitokat gyönyörűvé tesz. Ti is mindannyian utazók vagytok, ugye? Eljöttök a messzi földről, hogy eljátsszátok a szerepeiteket. Közületek azok, akik ezt megértik, sorszám szerint értik meg, az erőfeszítésnek megfelelően, amit megtesznek. Ti mostanra trikaldarshikká váltatok (az idő három aspektusának ismerőivé). Ismeritek a Teremtőt, és a teremtés elejét, közepét és végét. Ezért, ti trikaldarshi Brahma kumarokká és kumarikká váltatok. Ugyanúgy, ahogy azok az emberek megkapják a Jagadguru címet, ez is egy cím, amit megkaptok. A legnagyobb cím, amit megkaptok az, swadarshanchakradari. Csak ti Brahminok vagytok swadarshanchakradárik, vagy Shiv Baba is az? (Shiv Baba is az.) Igen, ez azért van, mert egy lélek swadarshanchakradárivá válik, amikor egy testben van. Az Atya belép ebbe az egybe és nektek magyaráz. Ha Shiv Baba nem lenne swadarshanchakradári, hogyan tudna benneteket azzá tenni. Ő a Legfelső, a Magasak közt Legmagasabb Lélek. Ezt nem mondják egy testről. A Legfelső Atya eljön, és a legfelsővé tesz benneteket. Senki más, csak ti lelkek tudtok swadarshanchakradárikká válni. Milyen lelkek? Azok, akik a Brahmin valláshoz tartoznak. Ti ezt nem tudtátok, amikor a shudra valláshoz tartoztatok. Csak most van az, hogy ezt megismeritek az Atyán keresztül. Ti vagytok azok, akik ezt meghallgatjátok, és boldoggá váltok. Ha ezeket a dolgokat azok is hallanák kintről, ők elcsodálkoznak. Ohó, ez a tudás nagyon emelkedett. Achcha. Ők is swadarshanchakradárikká és a földgolyó uralkodóivá, a világ mestereivé válhatnak. Ugyanakkor, ahogy néhányan innen elmennek, mindennek vége. Maya olyan bátor. Ők itt bármit halljanak, azt itt hagyják. Ez olyan, mint egy bébi az anyaméhben, aki egy ígéretet tesz. Aztán, ahogy onnan kijön, ő elfelejti azt az ígéretet. Amikor ti az embereknek magyaráztok a kiállításokon, az emberek azt mondják, ez nagyon jó, ez nagyon jó. Ők azt mondják, hogy ez a tudás nagyon jó, hogy ők majd ilyen erőfeszítést fognak tenni és ezt, vagy azt teszik. Aztán ahogy elmennek, mindent maguk mögött hagynak. Minden ugyanolyan marad. Őket az csak egy kicsit befolyásolja. Az nem úgy van, hogy ők újból nem fognak eljönni hozzátok. A fa folyamatosan növekszik, aztán amikor a fa megnő, mindenkit húzni fog. Ez most a pokol extrém mélysége. Ők ilyen félelmetes történeteket írtak a Garuda Puránában. Ők elmondják ezeket a dolgokat az emberi lényeknek, hogy arra késztessék őket, legyen bennük valamilyen félelem. Onnan volt az, hogy vették annak az elképzelését, hogy az emberi lények kígyókká és skorpiókká válnak. Az Atya azt mondja, én benneteket eltávolítalak a méreg folyójából, és elküldelek a tej óceánjába. Eredetileg ti a béke földjének voltatok a lakói. Aztán elmentetek a boldogság földjére, hogy eljátsszátok a szerepeiteket. Ti most újból elmentek a béke földjére, és a boldogság földjére. Ti ugye emlékeztek ezekre a földekre. Az emberek azt mondják: Te vagy az Anya és az Atya. Tőled van az, hogy megkapjuk a nagy boldogságot. Ugyanakkor az a boldogság az aranykorban létezik. Ez most az átmeneti kor. Az emberek itt sokat fognak elkeseredésben sírni a végén, mert extrém szomorúság lesz. Aztán, az aranykorban extrém boldogság lesz. Ez egy előre elrendelt játék az extrém boldogságról, és az extrém szomorúságról. Ők még Vishnu inkarnációját is megmutatják. Megmutatják a párt, Lakshmit és Narayant, ahogy onnan fentről lejönnek. Ugyanakkor, az nem úgy van, hogy testi lények jönnek le onnan. A lelkek azok, akik onnan lejönnek, de Isten inkarnációja különleges. Ő az, aki eljön és Bharatot mennyországgá teszi. Az emberek megünneplik a születése fesztiválját, a Shiv Jayantit. Ha tudnák, hogy a Legfelső Atya, a Legfelső Lélek, Shiva az, aki átadja a felszabadulás és életben való felszabadulás örökségét, ők az egész világon megünnepelnék Isten, az Atya fesztiválját. Ha megértenék, hogy Shiv Baba a Felszabadító és a Vezető, akkor megünnepelnék a korlátlan Atya emlékét. Az Ő születése Bharatban történik meg. Bharatban van az, hogy az emberek megünneplik a Shiv Jayantit. Ugyanakkor, mivel nem rendelkeznek teljes felismerésével, még szünnapot sem tartanak, hogy ünnepeljenek. Biztosan sokat kellene ünnepelni az Atya születésnapját és zarándoklatát, aki mindenkinek megváltást ad a szülőhelyén, ahová eljön, és végrehajt egy ilyen különleges feladatot. Itt a templom szintén a ti emléketek. Ugyanakkor, senki nem tudja, hogy Shiv Baba az, aki eljön és a Felszabadítóvá és a Vezetővé válik. Mindenki azt mondja „Szabadíts meg minket az összes szomorúságtól és vigyél el minket a boldogság földjére”, de semmit nem értenek. Bharat a magasak közt legmagasabb föld. Bharat dicsérete, amire emlékeznek, korlátlan. Itt van az, hogy Shiv Baba születést vesz, de senki nem hisz Benne. Róla nem készítenek egy bélyeget. Sok másikról bélyegeket készítenek. Most hogyan tudjátok elmagyarázni, hogy az emberek megértsék ennek a fontosságát. A szannyasik elmennek külföldre, és Bharat ősi jógáját tanítják. Amikor a Raja jógátokról beszéltek nekik, a neveteket dicsőíteni fogják. Mondjátok el nekik: Senki nem tudja, hogy ki tanított Raja jógát. Krishna nem tanított hatha jógát. Ők sokat tanulnak, és filozófusoknak hívják önmagukat. Nekik meg kellene érteniük ezeket a dolgokat, és meg kellene reformálniuk önmagukat, és azt kellene mondaniuk, hogy bár ők sok szentírást tanulmányoztak, de mindaz, amit az Atya most elmond, helyes és minden más helytelen. Meg kellene érteniük, hogy ez a hely, ahova az Atya eljön, valóban a legnagyobb zarándokhely. Ti, gyerekek tudjátok, hogy ezt a földet hívják az igazság földjének. Sehol máshol nincs olyan sok igazságos lélek, mint itt. Ti olyan sokat adományoztok, és sok jótékonyságot hajtotok végre. Felismeritek az Atyát. Használjátok a testeteket, a tudatotokat és a vagyonotokat a szolgálatában. Egyedül az Atya szabadít meg mindenkit. Ő mindenkit szabaddá tesz a szomorúságtól. Egyik vallásalapító sem szabadít meg senkit a szomorúságtól. Azok az emberek követik az alapítójukat. Ők mindannyian lejönnek, hogy eljátsszák a szerepeiket, sorszám szerint. Miközben eljátsszák a szerepeiket, tamopradhanná válnak. Aztán az Atya eljön és szatopradhanná tesz benneteket. Ezért Bharat egy ilyen nagy zarándokhely. Bharat az első számú és a legnagyobb föld. Az Atya azt mondja, ez az én szülőhelyem. Én eljövök ide, hogy mindenkinek megváltást adjak. Bharatot mennyországgá teszem. Gyerekek, tudjátok, hogy az Atya eljött, hogy a mennyország mestereivé tegyen benneteket. Ezért, emlékezzetek egy ilyen Atyára, nagy szeretettel. Amikor mások látnak benneteket, ők is ilyen tetteket fognak végrehajtani. Ezt ismerik szubtilis, és isteni tettekként. Ne gondoljátok azt, hogy senki nem ért semmit. Emberek fognak felmerülni, akik ezeket a képeket megveszik majd tőletek. Nektek nagyon jó képeket kellene készítenetek, amiket aztán elvihetnek a gőzösökre. Aztán, fel fogják tenni ezeket a képeket ott, ahol a gőzös megáll. Sok szolgálatnak kell történnie. Sok nagylelkű ember fel fog merülni, hogy feltöltse a kincsestáratokat. Ők olyan munkát fognak végezni értetek, hogy mindenki tudatába kerül annak, hogy ki az, aki átalakítja az öreg világot. Korábban ti is degradált intellektussal rendelkeztetek. Ti mostanra azokká váltatok, nagyon tiszta intellektussal. Tudjátok, hogy ti ezt a világot mennyországgá teszitek tudással és jógaerővel. Mindenki más el fog menni, és a felszabadulás földjén marad. Nektek is hatalmakká kell válnotok. Ti vagytok a korlátlan Atya gyermekei, ugye? Megkapjátok az erőt azzal, hogy Rá emlékeztek. Az Atyát hívják a Világ Mindenható Hatalomnak. Ő elmondja nektek az összes véda és szentírás lényegét. Ezért, nektek, gyerekeknek, olyan nagy lelkesedéssel kellene rendelkeznetek a szolgálat iránt. Semmi másnak, csak a tudás ékszereinek szabadna felmerülniük az ajkaitokról. Ti mindannyian rup és basant vagytok. Látni fogjátok, hogy az egész világ hogyan válik újból nagyon újjá és frissé. Minden új lesz. Ott nem említik a szomorúságot. Még az öt elem is a ti szolgálatotokban marad. Ebben a pillanatban azok ellenszolgálatot végeznek, mert az emberi lények nem érdemesek. Az Atya most érdemessé tesz benneteket. Achcha.

A legédesebb, szeretett, rég elvesztett és most megtalált gyermekeknek, szeretet, emlékezés és jó reggelt az Anyától, az Atyától, BapDadától. A Szellemi Atya namastet mond a szellemi gyermekeknek.

Lényeg a dharnához:
1. Váljatok rup és basanttá, hogy csak a tudás ékszerei merüljenek fel állandóan az ajkaitokról. Maradjatok lelkesek a szolgálattal kapcsolatban. Maradjatok emlékezésben, és másokat is emlékeztessetek az Atyára. Hajtsátok végre ezt az isteni és különleges feladatot.

2. Váljatok egy igaz szeretővé és adjátok át önmagatokat az egy Szeretettnek, vagyis áldozzátok fel önmagatokat. Csak akkor lesz ott az igaz Dipawali.

Áldás:
Legyetek állandóan fények és sikeresek azzal, hogy egyenlő mértékben gondoskodtok a fizikai háztartásotokról és az isteni családotokról.

Ti, gyerekek, mindannyian megkaptátok a saját fizikai megélhetésetekről és a szellemi megélhetésetekről való gondoskodás dupla szolgálatát. Ugyanakkor, egyenlő mértékű időt és figyelmet kell fordítanotok mindkét típusú szolgálatra. Ha a shrimat tűje rendben van, akkor mindkét oldal egyenlő lesz. Ugyanakkor, amikor a háztartásotokról beszéltek, háztartásbeliekké váltok, és akkor minden kifogás elkezdődik. Tehát, rendelkezzetek annak a tudatosságával, hogy gondnokok vagytok, és nem háztartásbeliek, és tartsátok fent a háztartásotok és az isteni családotok közötti egyensúlyt, és állandóan könnyűek és sikeresek fogtok maradni.

Slogen:
Annak érdekében, hogy az első osztagba jöjjetek, váljatok a fizikai szerveitek legyőzőivé és Maya legyőzőivé is.