08.08.2020 Morning
Hungarian Murli Om Shanti BapDada Madhuban
Lényeg:
Édes
gyermekek, ugyanúgy, ahogy az Atya a Vezető, nektek is vezetőkké kell válnotok
ugyanilyen módon, és mindenkinek meg kell mutatnotok a hazafelé vezető ösvényt.
Váljatok bottá a vakok számára.
Kérdés:
Mi ennek az
örökkévaló, előre elrendelt drámának a titka, amit csak ti, gyerekek ismertek?
Válasz:
Ebben az örökkévaló, előre elrendelt drámában semmilyen színészt nem lehet
hozzátenni, vagy kivenni. Senki nem kap örökkévaló felszabadulást. Néhányan azt
mondják, mi nem akarunk belépni a jövés-menésnek ebbe a ciklusába. Baba azt
mondja, igen, ez lehetséges egy ideig, de senki nem lehet teljesen szabad attól,
hogy eljátssza a szerepét. Csak ti, gyerekek ismeritek ennek a drámának a titkát.
Om shanti.
Ti legédesebb
gyermekek, tudjátok, hogy kit hívnak Bolonáthnak (az Ártatlan Úrnak). Csak ti,
átmeneti kori gyermekek ismeritek Őt. A vaskori emberek még egy kicsit sem
ismerik Őt. Csak az egy Atya a Tudás Óceánja. Ő az Egy, aki átadja a világ eleje,
közepe és vége tudását. Ő átadja a saját bemutatását. Ti, gyerekek most ezt
megértitek. Korábban semmit nem tudtatok. Az Atya azt mondja, én eljövök, és
Bharatot mennyországgá teszem. Én átadom nektek a korlátlan örökségeteket, amit
most igényeltek. Tudjátok, hogy most igénylitek a boldogságotok korlátlan
örökségét a korlátlan Atyától. Ez a dráma előre elrendelt. Egyetlenegy színészt
sem lehet hozzátenni, vagy kivenni. Mindenki megkapta a saját szerepét. Senki
nem érhet el örökkévaló felszabadulást. Valaki bármilyen valláshoz tartozzon, ő
újból abba a vallásba fog elmenni. Bár lehet, hogy a buddhisták, és keresztények
arra várnak, hogy elmenjenek a mennyországba, ők oda nem tudnak elmenni. Az ő
szerepük csak akkor kezdődik, amikor a vallásalapítók eljönnek. Ez ott van
nektek, gyerekeknek az intellektusában. Ebben az időben a világon minden emberi
lény ateista. Vagyis, ők nem ismerik a korlátlan Atyát. Csak az emberi lények
azok, akiknek ezt meg kell ismerniük, ugye? Ez az emberi lények színháza. Minden
lélek eljön a nirvána földjéről (a hangon túlról), hogy eljátssza a szerepét.
Aztán, mindenki erőfeszítést tesz azért, hogy visszatérjen a nirvána földjére.
Ők azt mondják, hogy Buddha elment a nirvánába. Ugyanakkor, nem Buddha teste az,
ami oda elmegy. A lélek az, ami elmegy oda. Az Atya elmagyarázza: Még senki nem
mehet el oda. Senki nem hagyhatja el a drámát. Ők nem kaphatnak örökkévaló
felszabadulást. Ez a dráma előre elrendelt. Néhányan abban hisznek, hogy
örökkévaló felszabadulást kaphatnak, és így folyamatosan erőfeszítést tesznek.
Ugyanúgy, mint a jainok, akik folyamatosan erőfeszítést tesznek. Nekik megvan a
saját rendszerük és szokásaik és a saját gurujuk is, akiben hisznek. Ugyanakkor,
senki nem kaphat örökkévaló felszabadulást. Tudjátok, hogy mindannyian színészek
vagytok ebben a drámában. Senki nem tudja, hogy mikor jöttek el, és mikor fognak
visszatérni. Ezt az állatok sem tudják. Az emberi lények azt mondják, mi
színészek vagyunk, akik eljátsszuk a szerepünket. Ez a tettek mezeje, ahol a
lelkek élnek. Azt (a lélekvilágot) nem lehet a tettek mezejének nevezni. Az a
testetlen világ. Ott nincs játék és móka. Ott semmilyen szerep nem játszódik le.
Ti lejöttök a testetlen világból a testi világba azért, hogy eljátsszátok a
szerepeiteket, amik folyamatosan megismétlődnek. A teljes pusztulás soha nem
következik be. Ábrázolták a nagy Mahabharat háborút a szentírásokban. Azt írták,
hogy a jadavák és a kauravák meghaltak, és csak öt pandava maradt. Aztán, ők is
szétolvadtak, és meghaltak a hegyekben, és semmi nem maradt. Ez az oka annak,
hogy abban hisznek, hogy a teljes pusztulás bekövetkezett. Ők leültek, és
kitalálták mindazokat a dolgokat. Aztán, megmutatják, hogy egy gyermek hogyan
jött el a nagyujját szopva egy pipál levélen, a tengeren. Most a világ hogyan
tudna megteremtődni rajta keresztül? Az emberi lények bármit halljanak, ők
folyamatosan azt mondják, igaz, igaz. Gyerekek, most tudjátok, hogy mindenféle
dolgot leírtak a szentírásokban. Azok a szentírások mind az odaadás ösvényéhez
tartoznak. Csak egy Isten van, az Atya, aki átadja az odaadás gyümölcsét a
hívőknek. Néhányan rendelkeznek felszabadulással, míg mások elmennek az életben
való felszabadulásba. Amikor itt az idő, hogy minden lélek szerepe elkezdődjön
(a színészeknél), akkor újból le fognak jönni. Senki más, csak ti gyermekek
tudjátok megérteni a drámának a titkait. Azt mondják, mi nem ismerjük se a
Teremtőt, se a teremtést. Ha azok, akik színészek ebben a drámában, nem ismerik
a dráma elejét, közepét és végét és annak az időtartamát, rájuk azt mondják,
hogy oktalanok. Még akkor sem értik, amikor magyaráztok nekik. Mivel 8.4 millió
születésben hisznek, azt mondják, hogy a ciklus időtartama több millió év. Most
megértitek, hogy eljövünk Babához ciklus-ciklus után azért, hogy igényeljük a
világ királyságát. Ti azt mondjátok, mi 5.000 évvel ezelőtt is találkoztunk
Veled, hogy igényeljük a korlátlan örökséget. Mindannyian, királyok és királynők,
és az alattvalók is mind a világ mestereivé válnak. Az alattvalók is azt mondják,
mi a világ mesterei vagyunk. A hold dinasztia királysága nem létezik, amikor a
világ mestereivé váltok. Ti gyerekek ismeritek a teljes ciklust, az elejétől a
középen át egészen a dráma végéig. Az emberi lények még azt sem tudják, hogy kik
azok, akiket imádnak az odaadás ösvényén. Nekik ismerniük kellene azok
életrajzát, akiket imádnak. Ti, gyerekek most megismertétek mindenki életrajzát
az Atyától. Ti most az Atyához tartoztok. Ismeritek az Atya életrajzát. Az Atya
a Tisztító, a Felszabadító, és a Vezető. Benneteket pandaváknak neveznek. Ti
vezetőkké váltok mindenki számára. Botokká váltok a vakok számára, hogy
megmutassátok az ösvényt. Ugyanúgy, ahogy az Atya a Vezető, nektek is
ugyanolyanokká kell válnotok. Nektek meg kell mutatnotok az ösvényt mindenkinek.
Ti, lelkek vagytok, és Ő a Legfelső Lélek. Ti egy korlátlan örökséget kaptok
Tőle. Ott volt a korlátlan királyság Bharatban, de az többé nem létezik.
Gyerekek, tudjátok, hogy igénylitek a korlátlan boldogságotok örökségét a
korlátlan Atyától, vagyis hétköznapi emberi lényekből istenségekké váltok. Mi
istenségek voltunk, és aztán azzal, hogy 84 születést vettünk, shudrákká váltunk.
Az Atya eljött, hogy minket shudrákból Brahminokká változtasson. A brahminokra (papokra)
biztosan szükség van egy áldozati tűznél. Ez a tudás áldozati tüze. Bharatban
sok áldozati tüzet készítenek. Ebben különösen az arya samaj közösség az, akik
sok áldozati tüzet készítenek. Ez Rudra áldozati tüze, amiben az egész öreg
világot fel kell áldozni. Nektek most ezért használnotok kell az
intellektusotokat. A vaskorban sok emberi lény van. Ez egy ilyen nagy és öreg
világ, és ez mind meg fog semmisülni. Semminek nem lesz haszna. Az aranykorban
minden új lesz. Itt minden olyan piszkos. Az emberi lények nagyon piszkosak. A
gazdagok nagyon szép palotákban élnek. A szegények kunyhókban, rossz körülmények
között élnek. Azokat a kunyhókat most megsemmisítik. Nekik más helyeket adnak,
ahol élhetnek és ők (a kormány) folyamatosan eladja azt a földet. Amikor nem
mennek el, rákényszerítik őket. A szegények sokat szenvednek, és azok, akik
boldogok, nem rendelkeznek állandó boldogsággal. Ha ők rendelkeznének azzal a
boldogsággal, akkor miért mondják azt, hogy a boldogság olyan, mint egy varjú
ürüléke. Shiva Isten beszél. Én megnyitom a mennyország kapuit ezeken az anyákon
keresztül. A tudás urnáját ráhelyezték az anyák fejére. Aztán ők szétosztják
mindenkinek a tudás nektárját. Ugyanakkor, a tiétek a családi ösvény. Ti igaz
Brahminok vagytok, így mindenkit képessé tesztek arra, hogy a tudás máglyájára
üljenek. Ti most az istenségi közösség részévé váltok. A tisztátalan közösség
Ravan királyságát jelenti. Gandhi azt mondta, hogy ott kellene lennie Ráma
királyságának. Bár ők így kiáltanak, ó Tisztító, jöjj el, ők önmagukat nem
tekintik tisztátalannak. Az Atya felébresztett titeket, gyerekeket. Az extrém
sötétségből a teljes világosságba mentek. Az emberi lények azt gondolják, hogy
tisztává fognak válni azzal, hogy megfürdenek a Gangeszben. Haridvár minden
szemetét bedobják a Gangeszbe. Néhány helyen mind azt a szemetet kiviszik a
földekre. Ilyen dolgok nem történnek az aranykorban. Ott sok a gabona. Nincs
arra szükség, hogy pénzt költsenek. Baba tapasztalt. Korábban a gabona nagyon
olcsó volt. Az aranykorban nagyon kevés ember van, és minden olcsó. Ezért az
Atya azt mondja, édes gyermekek, nektek most tisztátalanból tisztává kell
válnotok. Ő nektek egy nagyon könnyű módszert mutat: tekintsétek magatokat egy
léleknek és emlékezzetek az Atyára. Mivel a lélekbe ötvözet keveredett, az
aranyozottá vált. Azok, akik isteni intellektussal rendelkeztek, mostanra azokká
váltak, kő intellektussal. Ti, gyerekek most eljöttetek az Atyához, hogy a kövek
uraiból az isteniesség uraivá váljatok. A korlátlan Atya a világ mestereivé tesz
benneteket, és az is az aranykori világé. Ez a vaskori világ. Az Atya itt ül, és
titeket, gyerekeket az isteni világ mestereivé tesz. Tudjátok, hogy ezeknek a
palotáknak ott nem lesz hasznuk. Mindegyik meg fog semmisülni. Amúgy is, mi van
itt? Amerikának olyan sok az aranya. Itt még azt a kevés aranyat is el fogják
venni az anyáktól, amivel rendelkeznek, mert az aranyat kell használniuk ahhoz,
hogy elrendezzék az adósságaikat. Ott ti csak arannyal, és még több arannyal
rendelkeztek. Itt kagyló vannak, míg ott gyémántok lesznek. Ezt hívják a
vaskornak. Bharat az örökkévaló föld, az soha nem semmisül meg. Bharat mindegyik
közül a legemelkedettebb föld. Ti anyák felemelitek az egész világot. Egy új
világra biztosan szükség van számotokra. Az öreg világnak meg kell semmisülnie.
Ezeket a dolgokat meg kell érteni. Nektek a saját testetek megélhetéséért is
dolgoznotok kell. Nektek nem kell semmiről lemondanotok. Baba azt mondja,
miközben mindent elvégeztek, folyamatosan emlékezzetek rám. Még az odaadás
ösvényén is rám, a Szeretettre emlékeztetek. Ti azt mondtátok, gyere és tegyél
minket csúnyából gyönyörűvé. Őt hívják az Utazónak. Ti is mindannyian utazók
vagytok, ugye? A ti otthonotok ott van, ahol minden lélek él. Ti mindenkit
képessé tesztek arra, hogy a tudás máglyájára üljenek. Ti mindannyin haza fogtok
térni azt követően, hogy elrendeztétek az összes számlátokat. Aztán, újból
eljöttök, és minden újra kezdődik. Minél többet maradtok emlékezésben, annál
tisztábbakká fogtok válni és igényeltek egy emelkedett státuszt. Az anyáknak van
idejük. A férfiak intellektusa folyamatosan az üzletük körül forog. Ezért, az
Atya az anyák fejére helyezte az urnát. Itt egy feleségnek azt mondják, hogy a
férje a guruja, a mindene és hogy ő (feleség) az ő szolgálója. Az Atya most
titeket, anyákat emelkedetté tesz. Ti asszonyok vagytok azok, akik felemelitek
Bharatot. Néhányan megkérdezik Babától, hogy lehetséges-e szabaddá válni ettől a
jövés-menéstől. Baba azt mondja, igen, valamennyi időre. Ugyanakkor, ti gyerekek
eljátsszátok a teljes-körű szerepet az elejétől a végéig. Mások a felszabadulás
földjén maradnak. Ők csak egy kis szereppel rendelkeznek, hogy azt eljátsszák.
Ők nem fognak a mennyországba menni. A jövés-menéstől való felszabadulást csak
azokkal kapcsolatban mondják, akik a végén jönnek el és aztán azonnal
visszatérnek. Ők nem tudják meghallgatni a tudást, stb. Azok, akik eljátsszák a
szerepeiket az elejétől a végéig, azok, akik meghallgatják ezt a tudást. Néhány
lélek azt mondja, hogy ők csak ott szeretnek lenni, hogy ők ott akarnak maradni.
Az hogyan lehetséges? Fix a drámában, hogy azt követően, hogy ők oda elmennek,
biztosan eljönnek a végén. Az idő többi részében a béke földjén tartózkodnak. Ez
a dráma korlátlan. Achcha.
A legédesebb szeretett, rég elvesztett és most megtalált gyermekeknek, szeretet,
emlékezés és jó reggelt az Anyától, az Atyától, BapDadától. A Szellemi Atya
namastet mond a szellemi gyermekeknek.
Lényeg a
dharnához:
1. Legyetek
igaz Brahminok és osszátok széjjel másoknak a tudás nektárját. Mindenkit
tegyetek képessé arra, hogy a tudás máglyájára üljenek.
2. Miközben mindent elvégeztek, és folytatjátok az üzleteteket a saját
megélhetésetekért, maradjatok az Atya emlékezésében, hogy tisztátalanból
tisztává váljatok, és mindenkit emlékeztessetek az Atyára.
Áldás:
Vessetek
véget a gyermekkor minden csalfa játékának azzal, hogy állandóan fenntartjátok
az emlékezés és a szolgálat egyensúlyát, és legyetek a visszavonulás állapotában.
Elvesztegetni az
átmenti kor értékes idejét triviális dolgokkal, olyan, mint a gyermekkor csalfa
játékait játszani. Azok a csalfa játékok többé nem illenek hozzátok. A
visszavonulás állapotában az egyedüli dolog, ami megmarad, az Atyára való
emlékezés és a szolgálat. Ezen kívül ne legyen emlékezés semmi másra. Amikor
felébredtek, csak emlékezés és szolgálat van, és amikor aludni mentek, akkor is
csak emlékezés és szolgálat van. Állandóan tartsátok fenn ezt az egyensúlyt.
Váljatok trikaldarshivá, és ünnepeljétek meg a gyermekded dolgok és a gyermekkor
szanszkarái befejezése ceremóniáját, és akkor fognak azoknak nevezni benneteket,
akik a visszavonulás állapotában vannak.
Slogen:
Egy lélek
jele, aki teljes minden eléréssel, az elégedettség. Maradjatok elégedettek, és
tegyetek másokat is elégedetté.