08.08.2020       Morning Hungarian Murli        Om Shanti      BapDada       Madhuban


Lényeg:
Édes gyermekek, ugyanúgy, ahogy az Atya a Vezető, nektek is vezetőkké kell válnotok ugyanilyen módon, és mindenkinek meg kell mutatnotok a hazafelé vezető ösvényt. Váljatok bottá a vakok számára.

Kérdés:
Mi ennek az örökkévaló, előre elrendelt drámának a titka, amit csak ti, gyerekek ismertek?

Válasz:
Ebben az örökkévaló, előre elrendelt drámában semmilyen színészt nem lehet hozzátenni, vagy kivenni. Senki nem kap örökkévaló felszabadulást. Néhányan azt mondják, mi nem akarunk belépni a jövés-menésnek ebbe a ciklusába. Baba azt mondja, igen, ez lehetséges egy ideig, de senki nem lehet teljesen szabad attól, hogy eljátssza a szerepét. Csak ti, gyerekek ismeritek ennek a drámának a titkát.

Om shanti.
Ti legédesebb gyermekek, tudjátok, hogy kit hívnak Bolonáthnak (az Ártatlan Úrnak). Csak ti, átmeneti kori gyermekek ismeritek Őt. A vaskori emberek még egy kicsit sem ismerik Őt. Csak az egy Atya a Tudás Óceánja. Ő az Egy, aki átadja a világ eleje, közepe és vége tudását. Ő átadja a saját bemutatását. Ti, gyerekek most ezt megértitek. Korábban semmit nem tudtatok. Az Atya azt mondja, én eljövök, és Bharatot mennyországgá teszem. Én átadom nektek a korlátlan örökségeteket, amit most igényeltek. Tudjátok, hogy most igénylitek a boldogságotok korlátlan örökségét a korlátlan Atyától. Ez a dráma előre elrendelt. Egyetlenegy színészt sem lehet hozzátenni, vagy kivenni. Mindenki megkapta a saját szerepét. Senki nem érhet el örökkévaló felszabadulást. Valaki bármilyen valláshoz tartozzon, ő újból abba a vallásba fog elmenni. Bár lehet, hogy a buddhisták, és keresztények arra várnak, hogy elmenjenek a mennyországba, ők oda nem tudnak elmenni. Az ő szerepük csak akkor kezdődik, amikor a vallásalapítók eljönnek. Ez ott van nektek, gyerekeknek az intellektusában. Ebben az időben a világon minden emberi lény ateista. Vagyis, ők nem ismerik a korlátlan Atyát. Csak az emberi lények azok, akiknek ezt meg kell ismerniük, ugye? Ez az emberi lények színháza. Minden lélek eljön a nirvána földjéről (a hangon túlról), hogy eljátssza a szerepét. Aztán, mindenki erőfeszítést tesz azért, hogy visszatérjen a nirvána földjére. Ők azt mondják, hogy Buddha elment a nirvánába. Ugyanakkor, nem Buddha teste az, ami oda elmegy. A lélek az, ami elmegy oda. Az Atya elmagyarázza: Még senki nem mehet el oda. Senki nem hagyhatja el a drámát. Ők nem kaphatnak örökkévaló felszabadulást. Ez a dráma előre elrendelt. Néhányan abban hisznek, hogy örökkévaló felszabadulást kaphatnak, és így folyamatosan erőfeszítést tesznek. Ugyanúgy, mint a jainok, akik folyamatosan erőfeszítést tesznek. Nekik megvan a saját rendszerük és szokásaik és a saját gurujuk is, akiben hisznek. Ugyanakkor, senki nem kaphat örökkévaló felszabadulást. Tudjátok, hogy mindannyian színészek vagytok ebben a drámában. Senki nem tudja, hogy mikor jöttek el, és mikor fognak visszatérni. Ezt az állatok sem tudják. Az emberi lények azt mondják, mi színészek vagyunk, akik eljátsszuk a szerepünket. Ez a tettek mezeje, ahol a lelkek élnek. Azt (a lélekvilágot) nem lehet a tettek mezejének nevezni. Az a testetlen világ. Ott nincs játék és móka. Ott semmilyen szerep nem játszódik le. Ti lejöttök a testetlen világból a testi világba azért, hogy eljátsszátok a szerepeiteket, amik folyamatosan megismétlődnek. A teljes pusztulás soha nem következik be. Ábrázolták a nagy Mahabharat háborút a szentírásokban. Azt írták, hogy a jadavák és a kauravák meghaltak, és csak öt pandava maradt. Aztán, ők is szétolvadtak, és meghaltak a hegyekben, és semmi nem maradt. Ez az oka annak, hogy abban hisznek, hogy a teljes pusztulás bekövetkezett. Ők leültek, és kitalálták mindazokat a dolgokat. Aztán, megmutatják, hogy egy gyermek hogyan jött el a nagyujját szopva egy pipál levélen, a tengeren. Most a világ hogyan tudna megteremtődni rajta keresztül? Az emberi lények bármit halljanak, ők folyamatosan azt mondják, igaz, igaz. Gyerekek, most tudjátok, hogy mindenféle dolgot leírtak a szentírásokban. Azok a szentírások mind az odaadás ösvényéhez tartoznak. Csak egy Isten van, az Atya, aki átadja az odaadás gyümölcsét a hívőknek. Néhányan rendelkeznek felszabadulással, míg mások elmennek az életben való felszabadulásba. Amikor itt az idő, hogy minden lélek szerepe elkezdődjön (a színészeknél), akkor újból le fognak jönni. Senki más, csak ti gyermekek tudjátok megérteni a drámának a titkait. Azt mondják, mi nem ismerjük se a Teremtőt, se a teremtést. Ha azok, akik színészek ebben a drámában, nem ismerik a dráma elejét, közepét és végét és annak az időtartamát, rájuk azt mondják, hogy oktalanok. Még akkor sem értik, amikor magyaráztok nekik. Mivel 8.4 millió születésben hisznek, azt mondják, hogy a ciklus időtartama több millió év. Most megértitek, hogy eljövünk Babához ciklus-ciklus után azért, hogy igényeljük a világ királyságát. Ti azt mondjátok, mi 5.000 évvel ezelőtt is találkoztunk Veled, hogy igényeljük a korlátlan örökséget. Mindannyian, királyok és királynők, és az alattvalók is mind a világ mestereivé válnak. Az alattvalók is azt mondják, mi a világ mesterei vagyunk. A hold dinasztia királysága nem létezik, amikor a világ mestereivé váltok. Ti gyerekek ismeritek a teljes ciklust, az elejétől a középen át egészen a dráma végéig. Az emberi lények még azt sem tudják, hogy kik azok, akiket imádnak az odaadás ösvényén. Nekik ismerniük kellene azok életrajzát, akiket imádnak. Ti, gyerekek most megismertétek mindenki életrajzát az Atyától. Ti most az Atyához tartoztok. Ismeritek az Atya életrajzát. Az Atya a Tisztító, a Felszabadító, és a Vezető. Benneteket pandaváknak neveznek. Ti vezetőkké váltok mindenki számára. Botokká váltok a vakok számára, hogy megmutassátok az ösvényt. Ugyanúgy, ahogy az Atya a Vezető, nektek is ugyanolyanokká kell válnotok. Nektek meg kell mutatnotok az ösvényt mindenkinek. Ti, lelkek vagytok, és Ő a Legfelső Lélek. Ti egy korlátlan örökséget kaptok Tőle. Ott volt a korlátlan királyság Bharatban, de az többé nem létezik. Gyerekek, tudjátok, hogy igénylitek a korlátlan boldogságotok örökségét a korlátlan Atyától, vagyis hétköznapi emberi lényekből istenségekké váltok. Mi istenségek voltunk, és aztán azzal, hogy 84 születést vettünk, shudrákká váltunk. Az Atya eljött, hogy minket shudrákból Brahminokká változtasson. A brahminokra (papokra) biztosan szükség van egy áldozati tűznél. Ez a tudás áldozati tüze. Bharatban sok áldozati tüzet készítenek. Ebben különösen az arya samaj közösség az, akik sok áldozati tüzet készítenek. Ez Rudra áldozati tüze, amiben az egész öreg világot fel kell áldozni. Nektek most ezért használnotok kell az intellektusotokat. A vaskorban sok emberi lény van. Ez egy ilyen nagy és öreg világ, és ez mind meg fog semmisülni. Semminek nem lesz haszna. Az aranykorban minden új lesz. Itt minden olyan piszkos. Az emberi lények nagyon piszkosak. A gazdagok nagyon szép palotákban élnek. A szegények kunyhókban, rossz körülmények között élnek. Azokat a kunyhókat most megsemmisítik. Nekik más helyeket adnak, ahol élhetnek és ők (a kormány) folyamatosan eladja azt a földet. Amikor nem mennek el, rákényszerítik őket. A szegények sokat szenvednek, és azok, akik boldogok, nem rendelkeznek állandó boldogsággal. Ha ők rendelkeznének azzal a boldogsággal, akkor miért mondják azt, hogy a boldogság olyan, mint egy varjú ürüléke. Shiva Isten beszél. Én megnyitom a mennyország kapuit ezeken az anyákon keresztül. A tudás urnáját ráhelyezték az anyák fejére. Aztán ők szétosztják mindenkinek a tudás nektárját. Ugyanakkor, a tiétek a családi ösvény. Ti igaz Brahminok vagytok, így mindenkit képessé tesztek arra, hogy a tudás máglyájára üljenek. Ti most az istenségi közösség részévé váltok. A tisztátalan közösség Ravan királyságát jelenti. Gandhi azt mondta, hogy ott kellene lennie Ráma királyságának. Bár ők így kiáltanak, ó Tisztító, jöjj el, ők önmagukat nem tekintik tisztátalannak. Az Atya felébresztett titeket, gyerekeket. Az extrém sötétségből a teljes világosságba mentek. Az emberi lények azt gondolják, hogy tisztává fognak válni azzal, hogy megfürdenek a Gangeszben. Haridvár minden szemetét bedobják a Gangeszbe. Néhány helyen mind azt a szemetet kiviszik a földekre. Ilyen dolgok nem történnek az aranykorban. Ott sok a gabona. Nincs arra szükség, hogy pénzt költsenek. Baba tapasztalt. Korábban a gabona nagyon olcsó volt. Az aranykorban nagyon kevés ember van, és minden olcsó. Ezért az Atya azt mondja, édes gyermekek, nektek most tisztátalanból tisztává kell válnotok. Ő nektek egy nagyon könnyű módszert mutat: tekintsétek magatokat egy léleknek és emlékezzetek az Atyára. Mivel a lélekbe ötvözet keveredett, az aranyozottá vált. Azok, akik isteni intellektussal rendelkeztek, mostanra azokká váltak, kő intellektussal. Ti, gyerekek most eljöttetek az Atyához, hogy a kövek uraiból az isteniesség uraivá váljatok. A korlátlan Atya a világ mestereivé tesz benneteket, és az is az aranykori világé. Ez a vaskori világ. Az Atya itt ül, és titeket, gyerekeket az isteni világ mestereivé tesz. Tudjátok, hogy ezeknek a palotáknak ott nem lesz hasznuk. Mindegyik meg fog semmisülni. Amúgy is, mi van itt? Amerikának olyan sok az aranya. Itt még azt a kevés aranyat is el fogják venni az anyáktól, amivel rendelkeznek, mert az aranyat kell használniuk ahhoz, hogy elrendezzék az adósságaikat. Ott ti csak arannyal, és még több arannyal rendelkeztek. Itt kagyló vannak, míg ott gyémántok lesznek. Ezt hívják a vaskornak. Bharat az örökkévaló föld, az soha nem semmisül meg. Bharat mindegyik közül a legemelkedettebb föld. Ti anyák felemelitek az egész világot. Egy új világra biztosan szükség van számotokra. Az öreg világnak meg kell semmisülnie. Ezeket a dolgokat meg kell érteni. Nektek a saját testetek megélhetéséért is dolgoznotok kell. Nektek nem kell semmiről lemondanotok. Baba azt mondja, miközben mindent elvégeztek, folyamatosan emlékezzetek rám. Még az odaadás ösvényén is rám, a Szeretettre emlékeztetek. Ti azt mondtátok, gyere és tegyél minket csúnyából gyönyörűvé. Őt hívják az Utazónak. Ti is mindannyian utazók vagytok, ugye? A ti otthonotok ott van, ahol minden lélek él. Ti mindenkit képessé tesztek arra, hogy a tudás máglyájára üljenek. Ti mindannyin haza fogtok térni azt követően, hogy elrendeztétek az összes számlátokat. Aztán, újból eljöttök, és minden újra kezdődik. Minél többet maradtok emlékezésben, annál tisztábbakká fogtok válni és igényeltek egy emelkedett státuszt. Az anyáknak van idejük. A férfiak intellektusa folyamatosan az üzletük körül forog. Ezért, az Atya az anyák fejére helyezte az urnát. Itt egy feleségnek azt mondják, hogy a férje a guruja, a mindene és hogy ő (feleség) az ő szolgálója. Az Atya most titeket, anyákat emelkedetté tesz. Ti asszonyok vagytok azok, akik felemelitek Bharatot. Néhányan megkérdezik Babától, hogy lehetséges-e szabaddá válni ettől a jövés-menéstől. Baba azt mondja, igen, valamennyi időre. Ugyanakkor, ti gyerekek eljátsszátok a teljes-körű szerepet az elejétől a végéig. Mások a felszabadulás földjén maradnak. Ők csak egy kis szereppel rendelkeznek, hogy azt eljátsszák. Ők nem fognak a mennyországba menni. A jövés-menéstől való felszabadulást csak azokkal kapcsolatban mondják, akik a végén jönnek el és aztán azonnal visszatérnek. Ők nem tudják meghallgatni a tudást, stb. Azok, akik eljátsszák a szerepeiket az elejétől a végéig, azok, akik meghallgatják ezt a tudást. Néhány lélek azt mondja, hogy ők csak ott szeretnek lenni, hogy ők ott akarnak maradni. Az hogyan lehetséges? Fix a drámában, hogy azt követően, hogy ők oda elmennek, biztosan eljönnek a végén. Az idő többi részében a béke földjén tartózkodnak. Ez a dráma korlátlan. Achcha.

A legédesebb szeretett, rég elvesztett és most megtalált gyermekeknek, szeretet, emlékezés és jó reggelt az Anyától, az Atyától, BapDadától. A Szellemi Atya namastet mond a szellemi gyermekeknek.

Lényeg a dharnához:
1. Legyetek igaz Brahminok és osszátok széjjel másoknak a tudás nektárját. Mindenkit tegyetek képessé arra, hogy a tudás máglyájára üljenek.

2. Miközben mindent elvégeztek, és folytatjátok az üzleteteket a saját megélhetésetekért, maradjatok az Atya emlékezésében, hogy tisztátalanból tisztává váljatok, és mindenkit emlékeztessetek az Atyára.

Áldás:
Vessetek véget a gyermekkor minden csalfa játékának azzal, hogy állandóan fenntartjátok az emlékezés és a szolgálat egyensúlyát, és legyetek a visszavonulás állapotában.

Elvesztegetni az átmenti kor értékes idejét triviális dolgokkal, olyan, mint a gyermekkor csalfa játékait játszani. Azok a csalfa játékok többé nem illenek hozzátok. A visszavonulás állapotában az egyedüli dolog, ami megmarad, az Atyára való emlékezés és a szolgálat. Ezen kívül ne legyen emlékezés semmi másra. Amikor felébredtek, csak emlékezés és szolgálat van, és amikor aludni mentek, akkor is csak emlékezés és szolgálat van. Állandóan tartsátok fenn ezt az egyensúlyt. Váljatok trikaldarshivá, és ünnepeljétek meg a gyermekded dolgok és a gyermekkor szanszkarái befejezése ceremóniáját, és akkor fognak azoknak nevezni benneteket, akik a visszavonulás állapotában vannak.

Slogen:
Egy lélek jele, aki teljes minden eléréssel, az elégedettség. Maradjatok elégedettek, és tegyetek másokat is elégedetté.