06.01.2020 Morning
Hungarian Murli Om Shanti BapDada Madhuban
Lényeg:
Édes gyerekek,
ti vagytok Bharat legértékesebb szolgálói. A shrimat alapján használjátok a
testeteket, a tudatotokat és a vagyonotokat azért, hogy azt Ráma királyságává
tegyétek.
Kérdés:
Mi az igaz
szellemi szolgálat, amit ti gyerekek most elvégeztek?
Válasz:
Azzal, hogy
követitek a shrimatot, ti gyerekek megalapítjátok a boldogság tiszta földjét
inkognitó módon. Ez Bharat igaz szellemi szolgálata. Azzal, hogy követitek a
korlátlan Atya shrimatját, ti mindenkit szabaddá tesztek Ravan börtönétől. Ezért,
tisztává váltok, és másokat is tisztává tesztek.
Ének:
Ó Isten,
mutasd meg az ösvényt a vaknak.
Om shanti.
Ott van a
nagy különbség abban, amikor azokat a szavakat mondják, ó Prabhu, ó Isten, ó
Legfelső Lélek, és amikor azt mondják, Atya. Olyan nagy a tisztelet, amikor azt
mondják, ó Isten, ó Prabhu, míg az Atya szó nagyon hétköznapi. Sok apa van. Még
az imákban is az emberek azt mondják, ó Prabhu, ó Isten. Nem mondják azt, Baba.
Mindenesetre Ő a Legfelső Lélek. Ez olyan, mintha az Atya szót elnyomnák, és a
Legfelső Lélek szó fontosabbá válna. Az emberek így kiáltanak, ó Isten, mutasd
meg az ösvényt a vaknak. A lelkek azt mondják, Baba, mutasd meg nekünk az
ösvényt a felszabadulásba és az életben való felszabadulásba. A szó, Prabhu,
olyan nagyszerű, míg az Atya szó nagyon hétköznapi. Ti megértitek, hogy az Atya
eljön, és nektek magyaráz. A fizikai világban sok apa van. Az emberek így
kiáltanak, Te vagy az Anya és az Atya. Ezek a szavak nagyon hétköznapiak. Azzal,
hogy azt mondják, Isten, vagy Prabhu, az emberek azt gondolják: Ő mit ne tudná
megtenni? Ti gyerekek tudjátok, hogy az Atya most eljött. Az Atya egy nagyon
emelkedett, könnyű utat mutat nektek. Az Atya azt mondja, ó én gyermekeim, azzal,
hogy Ravan utasításait követtétek, és a kéjvágy máglyájára ültetek, teljesen
megégtetek. Én most eljövök, hogy megtisztítsalak, és hazavigyelek benneteket.
Ezért van az, hogy az Atyához kiáltotok, hogy jöjjön el, és tegyen benneteket
tisztátalanból tisztává. Az Atya azt mondja, én eljöttem, hogy szolgáljalak
titeket. Ti, gyerekek, mindannyian Bharat szellemi szolgálatán vagytok. Senki
más, csak ti vagytok képesek arra, hogy elvégezzétek ezt a szellemi szolgálatot.
Bharatért van az, hogy ezt megteszitek. Ti tisztává váltok azzal, hogy követitek
a shrimatot, és Bharatot is tisztává teszitek. Bapu Gandiji is azt akarta, hogy
eljöjjön Ráma királysága. Most semmilyen emberi lény nem képes arra, hogy
megteremtse Ráma királyságát. Máskülönben miért kiáltanának Istenhez a
Tisztítóként? Most ti, gyerekek olyan nagy szeretettel rendelkeztek Bharat iránt.
Ti vagytok azok, akik különösen elvégzitek Bharat, és általában az egész világ
igaz szolgálatát. Tudjátok, hogy Bharatot újból Ráma királyságává teszitek, amit
Gandiji is akart. Ő egy korlátolt nemzet atyja volt, míg ez az Egy a korlátlan
Atya. Ő korlátlan szolgálatot végez. Ezt csak ti gyerekek tudjátok. Közöttetek
is néhányan mámorral rendelkeznek, sorszám szerint, hogy most megteremtitek Ráma
királyságát. Ti kormányszolgálók vagytok. Ti egy isteni kormányt teremtetek. Ti
mámorral rendelkeztek Bharatért. Megértitek, hogy az egy tiszta föld volt az
aranykorban, és az most tisztátalan. Tudjátok, hogy most megteremtitek a tiszta
földet, a boldogság földjét az Atyán keresztül, és azt is inkognitó módon. Ti
megkapjátok a shrimatot, inkognitó módon. Ti ezt elvégzitek Bharat kormányáért.
Azzal, hogy követitek a shrimatot, elvégzitek Bharat legemelkedettebb
szolgálatát a testetekkel, a tudatotokkal és a vagyonotokkal. Sokan a
kongresszus pártból börtönbe kerültek, de itt nincs arra szükség, hogy börtönbe
menjetek. A ti aspektusotok szellemi. A ti háborútok az öt bűn ellen van, amik
uralják az egész föld királyságát. Ez a ti hadseregetek. Az a Lanka egy kis
sziget, míg ez a világ egy korlátlan sziget (Lanka). Azzal, hogy követitek a
korlátlan Atya shrimatját, szabaddá tesztek mindenkit Ravan börtönétől. Tudjátok,
hogy a tisztátalan világnak amúgy is meg kell semmisülnie. Ti Shiv shaktik
vagytok. Ti gópok (testvérek) is Shiv shaktik vagytok. Ti elvégzitek Bharat nagy
szolgálatát, inkognitó módon. Ahogy tovább fejlődtök, mindenki tudni fog erről.
A ti szolgálatotok, ami a shrimaton alapszik, szellemi. Inkognitók vagytok. A
kormány nem tudja, hogy ti, Brahma kumarik az igazság legemelkedettebb földjévé
teszitek Bharatot a tudatotokkal, a testetekkel és a vagyonotokkal. Bharat az
igazság földje volt, de az most a hamisság földje. Csak az egy Atya az Igazság.
Azt mondják, Isten az Igazság. Ő átadja nektek az igaz tanításokat azért, hogy
egy hétköznapi emberből Narayanná változtasson titeket. Az Atya azt mondja, én
Narayanná tettelek benneteket egy hétköznapi emberből az előző ciklusban is. Ők
ilyen hosszú történeteket írtak a Ramajánában, ami azt mondja, hogy Ráma a
majmok hadseregét vette. Korábban ti olyanok voltatok, mint a majmok. Ez nem
csak az egy Szita kérdése volt. Az Atya elmagyarázza, hogyan semmisíti meg Ravan
királyságát és alapítja meg Ráma királyságát. Ebben semmilyen nehézség nem
kérdéses. Az emberek olyan sok pénzt költenek arra, hogy elkészítsék Ravan
figuráját, és aztán azt elégetik. Semmit nem értenek. Sok fontos ember elmegy,
és azt megnézi. A külföldieket is meghívják, hogy jöjjenek el, és nézzék meg, de
ők semmit nem értenek. Az Atya most mindezt elmagyarázza, és így ti, gyerekek
olyan nagy lelkesedéssel rendelkeztek a szívetekben, hogy elvégzitek Bharat igaz,
szellemi szolgálatát. A világ többi része Ravan utasításait követi, míg ti Ráma
shrimatját követitek. Függetlenül attól, hogy azt mondjátok, Ráma, vagy Shiva,
az ugyanaz a dolog. Istennek olyan sok nevet adtak. Ti, gyerekek Bharat
legértékesebb szolgálói vagytok, akik követitek a shrimatot. Az emberek így
kiáltanak, ó Tisztító, jöjj és tisztíts meg minket. Ti tudjátok, hogy milyen
nagy boldogságot kaptok az aranykorban. Ti korlátlan kincseket kaptok. Ott még
az átlagos életkor is nagyon hosszú. Ott ők jogik, míg itt mindannyian bhogik (azok,
akik elmerülnek az érzéki élvezetekben). Ott ők tiszták, míg itt ők
tisztátalanok. Ott van az éjszaka és nappal különbsége. Krishnát is egy jóginak
nevezik. Őt mahatmának (nagy léleknek) is nevezik, de ő az igaz mahatma. A
dicséretét éneklik, hogy az összes erénnyel teljes. Mindkettő, a lélek és a test
is tiszta. A szannyasik egy háztartásban születnek bűnön keresztül, és aztán
szannyasikká válnak. Az Atya most elmagyarázza nektek ezeket az aspektusokat.
Ebben az időben az emberek igaztalanok, és boldogtalanok. Ők mik voltak az
aranykorban? Ők vallásosak és igazságosak voltak. Ők száz százalékosan gazdagok
és örökké boldogok voltak. Ott van az éjszaka és nappal különbsége. Ezt csak ti
tudjátok pontosan. Senki más nem képes arra, hogy megtudja, hogy Bharat hogyan
vált mennyországból pokollá. Ők Lakshmit és Narayant imádják, és nekik
templomokat építenek, de semmit nem értenek. Az Atya folyamatosan elmondja
nektek, hogy magyarázhattok azoknak, akik egy jó pozícióval rendelkeznek, és
elmagyarázhatjátok ezeket a dolgokat Birlának, hogy Lakshmi és Narayan hogyan
érték el a státuszukat, és mit tettek azért, hogy nekik templomokat építenek.
Valakit úgy imádni, hogy nem ismerik a foglalkozását, olyan, mint egy kőbálványt
imádni. Az a bábuk imádata. Azok, más vallásokból tudják, hogy Krisztus eljött
egy ilyen és ilyen időben és abban hisznek, hogy újból el fog jönni. Ezért,
nektek, gyerekeknek olyan nagy belső szellemi mámorral kellene rendelkeznetek.
Nektek, szellemeknek ezzel a boldogsággal kellene rendelkeznetek. Ti fél
cikluson át testtudatosak voltatok. Az Atya azt mondja, most váljatok
testetlenné. Tekintsétek magatokat egy léleknek. Én, a lélek az Atyát hallgatom.
Más szatszangokban soha nem gondolják azt, hogy a Szellemi Atya ott ül, és a
szellemeknek magyaráz. A szellem az, ami mindent meghallgat. A lélek azt mondja,
én egy miniszterelnök vagyok, én ez és ez vagyok. A lélek megérti a testén
keresztül, hogy ő egy miniszterelnök. Ti most azt mondjátok, hogy ti, lelkek
erőfeszítést tesztek azért, hogy a mennyország istenségeivé váljatok. Én egy
lélek vagyok, és ez az én testem. Nagy erőfeszítést igényel, hogy lélektudatossá
váljatok. Ha ti ismételten egy léleknek tekintitek önmagatokat, és emlékeztek az
Atyára, minden bűnötök meg fog semmisülni. Ti vagytok a legszófogadóbb szolgálók.
Ti végrehajtjátok ezt a feladatot, inkognitó módon. Ezért nektek inkognitó
mámorral is kellene rendelkeznetek, hogy ti vagytok a kormány szellemi szolgálói.
Bharatot mennyországgá teszitek. Bapuji is azt akarta, hogy legyen új Bharat az
új világban. Ő Új Delhit akarta. Ez most nem az új világ. Ez az Ó Delhi egy
temetővé válik, és aztán az az angyalok földje lesz. Ti azt most nem
nevezhetitek az angyalok földjének. Ti megteremtitek Új Delhit, az angyalok
földjét az új világért. Ezeket az aspektusokat nagyon világosan meg kell érteni.
Nektek nem szabadna elfelejtenetek ezeket a dolgokat. Olyan emelkedett feladat
Bharatot újból a boldogság földjévé tenni. A dráma tervének megfelelően a
világnak öreggé kell válnia. Ez most a szomorúság földje. Csak az egy Atyát
hívják a Szomorúság Eltávolítójának, és a Boldogság Adományozójának. Ti tudjátok,
hogy az Atya minden 5.000 évben eljön, hogy a szomorúsággal teli Bharatot
boldoggá tegye. Ő boldogságot és békét is ad. Az emberek megkérdezik, hogyan
tudják elérni a tudat békéjét. Most béke csak a béke földjén, az édes otthonban
létezhet. Azt hívják a csend földjének, ahol nincs hang, vagy szomorúság. Ott a
nap és a hold sem léteznek. Ti gyerekek rendelkeztek mindezzel a tudással. Az
Atya eljött a ti szófogadó szolgálótokként. Ugyanakkor, egyáltalán senki nem
ismeri az Atyát. Az emberek valakit egy nagy léleknek neveznek, de most nem
lehet semmilyen nagy lélek; csak a mennyországban. A lelkek ott tiszták, és
mivel tiszták, békével és gazdagsággal is rendelkeznek. Ők most nem rendelkeznek
tisztasággal, és így nem rendelkeznek semmivel. A tisztaság iránt tisztelet van.
Az istenségek tiszták, és ezért van az, hogy az emberek meghajolnak a bálványaik
előtt. A tiszták tiszták, és a tisztátalanok tisztátalanok. Az az egy mindenki
korlátlan Bapujija a világban. Még a polgármestert is a város atyjának hívják.
Ott ilyen dolgok nem léteznek. Ott a királyság a törvénynek megfelelően működik.
Az emberek így kiáltanak, ó Tisztító, jöjj el. Az Atya azt mondja, most váljatok
tisztává, aztán megkérdezik, ez hogyan lehetséges? Hogyan születnének gyermekek?
A világ népessége hogyan növekedne? Ők nem ismerik fel, hogy Lakshmi és Narayan
teljesen bűntelenek. Nektek, gyerekeknek olyan nagy ellenállást kell
tolerálnotok. Bármi történt a drámában az előző ciklusban, az meg fog ismétlődni.
Az nem úgy van, hogy nektek csak nyugodtan kell állnotok, és azt gondoljátok,
hogy majd megkapjátok, ha az benne van a drámában. Az iskolában átmennétek, ha
így ülnétek tétlenül? Az embereknek folyamatosan erőfeszítést kell tenniük
mindenért. Erőfeszítés nélkül még vizet sem kaphattok. Bármilyen erőfeszítést
tesztek másodpercről-másodpercre, az a jutalmatokért van. Nektek korlátlan
erőfeszítést kell tennetek azért, hogy korlátlan boldogsággal rendelkezzetek. Ez
most Brahma éjszakája és a Brahminok éjszakája is. Aztán, ott lesz a Brahminok
nappala. Ti ezt tanulmányoztátok a szentírásokban, de semmit nem értettetek. Ez
a Baba is elmondta a Ramajánát és a Bhagawadot. Ő úgy ült, mint egy pandit. Ti
most megértitek, hogy az az odaadás ösvénye. Az odaadás különbözik a tudástól.
Az Atya azt mondja, ti mindannyian csúnyákká váltatok azzal, hogy a kéjvágy
máglyájára ültetek. Krishnát csúnyának és szépnek is nevezik. Azok imádók, vak
hittel. Ott van az öt elem nagy imádata. Valaki testét imádni azt jelenti, az öt
elemet imádni. Azt hívják önző imádatnak. Az odaadás először önzetlen volt.
Egyedül Shivát imádták. Csak nézzétek meg, hogy az emberek most mit imádnak. Az
Atya sok csodát mutat, és a tudást is elmagyarázza nektek. Ő tüskékből virágokká
tesz titeket. Azt hívják a virágos kertnek. Karachiban élt egy Phatan nevű őr,
aki transzba ment. Azt mondta, elmentem a mennyországba és Khuda (Isten) adott
nekem egy virágot. Nagy boldogságot tapasztalt. Az egy csoda volt. Az emberek a
világ hét csodájáról beszélnek. Valójában a mennyország a világ csodája. Ezt
senki nem tudja. Ti ilyen első osztályú tudást kaptatok, és így olyan nagy
boldogsággal kellene rendelkeznetek. BapDada a legmagasabb és mégis Ő olyan
egyszerű marad. Amikor azt éneklik, hogy Ő testetlen és ego nélküli, az Atya
dicsérete az, amit énekelnek. Az Atyának el kell jönnie, hogy szolgáljon
benneteket. Egy apa mindig szolgálja a gyermekeit. Vagyont és gazdagságot ad, és
aztán elmegy a visszavonulás állapotába. A gyermekeit a fejére ülteti. Ti,
gyerekek a világ mestereivé váltok. Elmentek az édes otthonotokba, és aztán
lejöttök, és igénylitek az édes királyságotokat. Az Atya azt mondja, én nem
kapok egy királyságot. Csak az egy Atya az igaz önzetlen szolgáló. Ezért, nektek,
gyerekeknek olyan nagy boldogsággal kellene rendelkeznetek. Ugyanakkor, Maya
felejtésre késztet benneteket. Nektek nem szabadna elfelejtenetek egy ilyen nagy
BapDadát. Olyan nagy a mámor, hogy rendelkeztek a Nagyapa tulajdonával. Ti
megtaláltátok Shiv Babát. Ez az Ő tulajdona. Az Atya azt mondja, emlékezzetek
rám, és szívjátok önmagatokba az isteni erényeket. Nektek el kell távolítanotok
az összes ördögi nyomot. Ők azt éneklik, én erény nélküli vagyok, nekem
nincsenek erényeim. Ott van egy szervezet, amit úgy hívnak: az erény nélküliek
szervezete. Most senki nem érti annak a jelentését. Erény nélkül lenni azt
jelenti, nem rendelkezni erényekkel, de ők ezt nem értik. Az Atya azt mondja,
nektek, gyerekeknek csak egy dolgot kell elmagyaráznotok. Mondjátok el, mi
Bharat szolgálatában vagyunk. Követjük az Egy shrimatját, aki mindenki Bapujija.
Ezért van az, hogy emlékeznek a Shrimad Bahagawad Gitára. Achcha.
A legédesebb, szeretett, rég elvesztett és most megtalált gyerekeknek, szeretet
emlékezés és jó reggelt az Anyától, az Atyától, BapDadától. A Szellemi Atya
namastet mond a szellemi gyermekeknek.
Lényeg a
dharnához:
1. Ugyanúgy,
ahogy a legmagasabb BapDada egyszerű, nektek is nagyon egyszerűvé, testetlenné
és ego nélkülivé kell válnotok, ugyanolyan módon. Köpüljétek ezt az első
osztályú tudást, amit megkaptatok az Atyától.
2. Annak érdekében, hogy korlátlan boldogsággal rendelkezzetek ebben a drámában,
ami ugyanúgy ismétlődik, tegyetek korlátlan erőfeszítést. Ne hagyjátok abba az
erőfeszítés megtételét vagy hagyjatok mindent a drámára. Nektek biztosan
erőfeszítést kell tennetek a saját jutalmatokért.
Áldás:
Szórakoztassátok a tudatotokat, és váljatok annak a megtestesítőivé, amit
meghallgattok, és váljatok egy állandóan erőteljes lélekké.
Naponta tegyétek a
tudatotokba a lelkesedés és buzgalom gondolatait önmagatok és mások számára.
Magatok váljatok azon gondolatok megtestesítőivé és szintén használjátok azokat
a gondolatokat azért, hogy szolgáljatok másokat. Aztán az életetek teljessé fog
válni lelkesedéssel az összes időkre, és azokká is váltok, akik lelkesedést
adnak másoknak. Ugyanúgy, ahogy szórakoztató programokat tartotok, hasonló módon,
készítsetek egy napi programot, hogy szórakoztassátok a tudatotokat, és váljatok
a megtestesítőivé annak, amit hallotok, és erőteljessé fogtok válni.
Slogen:
Mielőtt
megváltoztattok másokat, először is változtassátok meg önmagatokat. Ez jelenti,
bölcsnek és értelmesnek lenni.
Különleges házi
feladat
Tekintsétek
önmagatokat egy testetlen léleknek, ahogy sétáltok, előre haladtok, és miközben
cselekedtek, tekintsétek önmagatokat egy avyakt angyalnak, és elszakadott
megfigyelővé fogtok válni. Nem számít, mi történik a fizikai világban, egy
angyal egy elszakadott megfigyelővé válik, és onnan fentről szemléli a
szerepeket, és sakasht, vagyis együttműködést ad. Sakasht adni azt jelenti,
teljesíteni a felelősségeteket.