06.01.2020       Morning Hungarian Murli        Om Shanti      BapDada       Madhuban


Lényeg:
Édes gyerekek, ti vagytok Bharat legértékesebb szolgálói. A shrimat alapján használjátok a testeteket, a tudatotokat és a vagyonotokat azért, hogy azt Ráma királyságává tegyétek.

Kérdés:
Mi az igaz szellemi szolgálat, amit ti gyerekek most elvégeztek?

Válasz:
Azzal, hogy követitek a shrimatot, ti gyerekek megalapítjátok a boldogság tiszta földjét inkognitó módon. Ez Bharat igaz szellemi szolgálata. Azzal, hogy követitek a korlátlan Atya shrimatját, ti mindenkit szabaddá tesztek Ravan börtönétől. Ezért, tisztává váltok, és másokat is tisztává tesztek.

Ének:
Ó Isten, mutasd meg az ösvényt a vaknak.

Om shanti.
Ott van a nagy különbség abban, amikor azokat a szavakat mondják, ó Prabhu, ó Isten, ó Legfelső Lélek, és amikor azt mondják, Atya. Olyan nagy a tisztelet, amikor azt mondják, ó Isten, ó Prabhu, míg az Atya szó nagyon hétköznapi. Sok apa van. Még az imákban is az emberek azt mondják, ó Prabhu, ó Isten. Nem mondják azt, Baba. Mindenesetre Ő a Legfelső Lélek. Ez olyan, mintha az Atya szót elnyomnák, és a Legfelső Lélek szó fontosabbá válna. Az emberek így kiáltanak, ó Isten, mutasd meg az ösvényt a vaknak. A lelkek azt mondják, Baba, mutasd meg nekünk az ösvényt a felszabadulásba és az életben való felszabadulásba. A szó, Prabhu, olyan nagyszerű, míg az Atya szó nagyon hétköznapi. Ti megértitek, hogy az Atya eljön, és nektek magyaráz. A fizikai világban sok apa van. Az emberek így kiáltanak, Te vagy az Anya és az Atya. Ezek a szavak nagyon hétköznapiak. Azzal, hogy azt mondják, Isten, vagy Prabhu, az emberek azt gondolják: Ő mit ne tudná megtenni? Ti gyerekek tudjátok, hogy az Atya most eljött. Az Atya egy nagyon emelkedett, könnyű utat mutat nektek. Az Atya azt mondja, ó én gyermekeim, azzal, hogy Ravan utasításait követtétek, és a kéjvágy máglyájára ültetek, teljesen megégtetek. Én most eljövök, hogy megtisztítsalak, és hazavigyelek benneteket. Ezért van az, hogy az Atyához kiáltotok, hogy jöjjön el, és tegyen benneteket tisztátalanból tisztává. Az Atya azt mondja, én eljöttem, hogy szolgáljalak titeket. Ti, gyerekek, mindannyian Bharat szellemi szolgálatán vagytok. Senki más, csak ti vagytok képesek arra, hogy elvégezzétek ezt a szellemi szolgálatot. Bharatért van az, hogy ezt megteszitek. Ti tisztává váltok azzal, hogy követitek a shrimatot, és Bharatot is tisztává teszitek. Bapu Gandiji is azt akarta, hogy eljöjjön Ráma királysága. Most semmilyen emberi lény nem képes arra, hogy megteremtse Ráma királyságát. Máskülönben miért kiáltanának Istenhez a Tisztítóként? Most ti, gyerekek olyan nagy szeretettel rendelkeztek Bharat iránt. Ti vagytok azok, akik különösen elvégzitek Bharat, és általában az egész világ igaz szolgálatát. Tudjátok, hogy Bharatot újból Ráma királyságává teszitek, amit Gandiji is akart. Ő egy korlátolt nemzet atyja volt, míg ez az Egy a korlátlan Atya. Ő korlátlan szolgálatot végez. Ezt csak ti gyerekek tudjátok. Közöttetek is néhányan mámorral rendelkeznek, sorszám szerint, hogy most megteremtitek Ráma királyságát. Ti kormányszolgálók vagytok. Ti egy isteni kormányt teremtetek. Ti mámorral rendelkeztek Bharatért. Megértitek, hogy az egy tiszta föld volt az aranykorban, és az most tisztátalan. Tudjátok, hogy most megteremtitek a tiszta földet, a boldogság földjét az Atyán keresztül, és azt is inkognitó módon. Ti megkapjátok a shrimatot, inkognitó módon. Ti ezt elvégzitek Bharat kormányáért. Azzal, hogy követitek a shrimatot, elvégzitek Bharat legemelkedettebb szolgálatát a testetekkel, a tudatotokkal és a vagyonotokkal. Sokan a kongresszus pártból börtönbe kerültek, de itt nincs arra szükség, hogy börtönbe menjetek. A ti aspektusotok szellemi. A ti háborútok az öt bűn ellen van, amik uralják az egész föld királyságát. Ez a ti hadseregetek. Az a Lanka egy kis sziget, míg ez a világ egy korlátlan sziget (Lanka). Azzal, hogy követitek a korlátlan Atya shrimatját, szabaddá tesztek mindenkit Ravan börtönétől. Tudjátok, hogy a tisztátalan világnak amúgy is meg kell semmisülnie. Ti Shiv shaktik vagytok. Ti gópok (testvérek) is Shiv shaktik vagytok. Ti elvégzitek Bharat nagy szolgálatát, inkognitó módon. Ahogy tovább fejlődtök, mindenki tudni fog erről. A ti szolgálatotok, ami a shrimaton alapszik, szellemi. Inkognitók vagytok. A kormány nem tudja, hogy ti, Brahma kumarik az igazság legemelkedettebb földjévé teszitek Bharatot a tudatotokkal, a testetekkel és a vagyonotokkal. Bharat az igazság földje volt, de az most a hamisság földje. Csak az egy Atya az Igazság. Azt mondják, Isten az Igazság. Ő átadja nektek az igaz tanításokat azért, hogy egy hétköznapi emberből Narayanná változtasson titeket. Az Atya azt mondja, én Narayanná tettelek benneteket egy hétköznapi emberből az előző ciklusban is. Ők ilyen hosszú történeteket írtak a Ramajánában, ami azt mondja, hogy Ráma a majmok hadseregét vette. Korábban ti olyanok voltatok, mint a majmok. Ez nem csak az egy Szita kérdése volt. Az Atya elmagyarázza, hogyan semmisíti meg Ravan királyságát és alapítja meg Ráma királyságát. Ebben semmilyen nehézség nem kérdéses. Az emberek olyan sok pénzt költenek arra, hogy elkészítsék Ravan figuráját, és aztán azt elégetik. Semmit nem értenek. Sok fontos ember elmegy, és azt megnézi. A külföldieket is meghívják, hogy jöjjenek el, és nézzék meg, de ők semmit nem értenek. Az Atya most mindezt elmagyarázza, és így ti, gyerekek olyan nagy lelkesedéssel rendelkeztek a szívetekben, hogy elvégzitek Bharat igaz, szellemi szolgálatát. A világ többi része Ravan utasításait követi, míg ti Ráma shrimatját követitek. Függetlenül attól, hogy azt mondjátok, Ráma, vagy Shiva, az ugyanaz a dolog. Istennek olyan sok nevet adtak. Ti, gyerekek Bharat legértékesebb szolgálói vagytok, akik követitek a shrimatot. Az emberek így kiáltanak, ó Tisztító, jöjj és tisztíts meg minket. Ti tudjátok, hogy milyen nagy boldogságot kaptok az aranykorban. Ti korlátlan kincseket kaptok. Ott még az átlagos életkor is nagyon hosszú. Ott ők jogik, míg itt mindannyian bhogik (azok, akik elmerülnek az érzéki élvezetekben). Ott ők tiszták, míg itt ők tisztátalanok. Ott van az éjszaka és nappal különbsége. Krishnát is egy jóginak nevezik. Őt mahatmának (nagy léleknek) is nevezik, de ő az igaz mahatma. A dicséretét éneklik, hogy az összes erénnyel teljes. Mindkettő, a lélek és a test is tiszta. A szannyasik egy háztartásban születnek bűnön keresztül, és aztán szannyasikká válnak. Az Atya most elmagyarázza nektek ezeket az aspektusokat. Ebben az időben az emberek igaztalanok, és boldogtalanok. Ők mik voltak az aranykorban? Ők vallásosak és igazságosak voltak. Ők száz százalékosan gazdagok és örökké boldogok voltak. Ott van az éjszaka és nappal különbsége. Ezt csak ti tudjátok pontosan. Senki más nem képes arra, hogy megtudja, hogy Bharat hogyan vált mennyországból pokollá. Ők Lakshmit és Narayant imádják, és nekik templomokat építenek, de semmit nem értenek. Az Atya folyamatosan elmondja nektek, hogy magyarázhattok azoknak, akik egy jó pozícióval rendelkeznek, és elmagyarázhatjátok ezeket a dolgokat Birlának, hogy Lakshmi és Narayan hogyan érték el a státuszukat, és mit tettek azért, hogy nekik templomokat építenek. Valakit úgy imádni, hogy nem ismerik a foglalkozását, olyan, mint egy kőbálványt imádni. Az a bábuk imádata. Azok, más vallásokból tudják, hogy Krisztus eljött egy ilyen és ilyen időben és abban hisznek, hogy újból el fog jönni. Ezért, nektek, gyerekeknek olyan nagy belső szellemi mámorral kellene rendelkeznetek. Nektek, szellemeknek ezzel a boldogsággal kellene rendelkeznetek. Ti fél cikluson át testtudatosak voltatok. Az Atya azt mondja, most váljatok testetlenné. Tekintsétek magatokat egy léleknek. Én, a lélek az Atyát hallgatom. Más szatszangokban soha nem gondolják azt, hogy a Szellemi Atya ott ül, és a szellemeknek magyaráz. A szellem az, ami mindent meghallgat. A lélek azt mondja, én egy miniszterelnök vagyok, én ez és ez vagyok. A lélek megérti a testén keresztül, hogy ő egy miniszterelnök. Ti most azt mondjátok, hogy ti, lelkek erőfeszítést tesztek azért, hogy a mennyország istenségeivé váljatok. Én egy lélek vagyok, és ez az én testem. Nagy erőfeszítést igényel, hogy lélektudatossá váljatok. Ha ti ismételten egy léleknek tekintitek önmagatokat, és emlékeztek az Atyára, minden bűnötök meg fog semmisülni. Ti vagytok a legszófogadóbb szolgálók. Ti végrehajtjátok ezt a feladatot, inkognitó módon. Ezért nektek inkognitó mámorral is kellene rendelkeznetek, hogy ti vagytok a kormány szellemi szolgálói. Bharatot mennyországgá teszitek. Bapuji is azt akarta, hogy legyen új Bharat az új világban. Ő Új Delhit akarta. Ez most nem az új világ. Ez az Ó Delhi egy temetővé válik, és aztán az az angyalok földje lesz. Ti azt most nem nevezhetitek az angyalok földjének. Ti megteremtitek Új Delhit, az angyalok földjét az új világért. Ezeket az aspektusokat nagyon világosan meg kell érteni. Nektek nem szabadna elfelejtenetek ezeket a dolgokat. Olyan emelkedett feladat Bharatot újból a boldogság földjévé tenni. A dráma tervének megfelelően a világnak öreggé kell válnia. Ez most a szomorúság földje. Csak az egy Atyát hívják a Szomorúság Eltávolítójának, és a Boldogság Adományozójának. Ti tudjátok, hogy az Atya minden 5.000 évben eljön, hogy a szomorúsággal teli Bharatot boldoggá tegye. Ő boldogságot és békét is ad. Az emberek megkérdezik, hogyan tudják elérni a tudat békéjét. Most béke csak a béke földjén, az édes otthonban létezhet. Azt hívják a csend földjének, ahol nincs hang, vagy szomorúság. Ott a nap és a hold sem léteznek. Ti gyerekek rendelkeztek mindezzel a tudással. Az Atya eljött a ti szófogadó szolgálótokként. Ugyanakkor, egyáltalán senki nem ismeri az Atyát. Az emberek valakit egy nagy léleknek neveznek, de most nem lehet semmilyen nagy lélek; csak a mennyországban. A lelkek ott tiszták, és mivel tiszták, békével és gazdagsággal is rendelkeznek. Ők most nem rendelkeznek tisztasággal, és így nem rendelkeznek semmivel. A tisztaság iránt tisztelet van. Az istenségek tiszták, és ezért van az, hogy az emberek meghajolnak a bálványaik előtt. A tiszták tiszták, és a tisztátalanok tisztátalanok. Az az egy mindenki korlátlan Bapujija a világban. Még a polgármestert is a város atyjának hívják. Ott ilyen dolgok nem léteznek. Ott a királyság a törvénynek megfelelően működik. Az emberek így kiáltanak, ó Tisztító, jöjj el. Az Atya azt mondja, most váljatok tisztává, aztán megkérdezik, ez hogyan lehetséges? Hogyan születnének gyermekek? A világ népessége hogyan növekedne? Ők nem ismerik fel, hogy Lakshmi és Narayan teljesen bűntelenek. Nektek, gyerekeknek olyan nagy ellenállást kell tolerálnotok. Bármi történt a drámában az előző ciklusban, az meg fog ismétlődni. Az nem úgy van, hogy nektek csak nyugodtan kell állnotok, és azt gondoljátok, hogy majd megkapjátok, ha az benne van a drámában. Az iskolában átmennétek, ha így ülnétek tétlenül? Az embereknek folyamatosan erőfeszítést kell tenniük mindenért. Erőfeszítés nélkül még vizet sem kaphattok. Bármilyen erőfeszítést tesztek másodpercről-másodpercre, az a jutalmatokért van. Nektek korlátlan erőfeszítést kell tennetek azért, hogy korlátlan boldogsággal rendelkezzetek. Ez most Brahma éjszakája és a Brahminok éjszakája is. Aztán, ott lesz a Brahminok nappala. Ti ezt tanulmányoztátok a szentírásokban, de semmit nem értettetek. Ez a Baba is elmondta a Ramajánát és a Bhagawadot. Ő úgy ült, mint egy pandit. Ti most megértitek, hogy az az odaadás ösvénye. Az odaadás különbözik a tudástól. Az Atya azt mondja, ti mindannyian csúnyákká váltatok azzal, hogy a kéjvágy máglyájára ültetek. Krishnát csúnyának és szépnek is nevezik. Azok imádók, vak hittel. Ott van az öt elem nagy imádata. Valaki testét imádni azt jelenti, az öt elemet imádni. Azt hívják önző imádatnak. Az odaadás először önzetlen volt. Egyedül Shivát imádták. Csak nézzétek meg, hogy az emberek most mit imádnak. Az Atya sok csodát mutat, és a tudást is elmagyarázza nektek. Ő tüskékből virágokká tesz titeket. Azt hívják a virágos kertnek. Karachiban élt egy Phatan nevű őr, aki transzba ment. Azt mondta, elmentem a mennyországba és Khuda (Isten) adott nekem egy virágot. Nagy boldogságot tapasztalt. Az egy csoda volt. Az emberek a világ hét csodájáról beszélnek. Valójában a mennyország a világ csodája. Ezt senki nem tudja. Ti ilyen első osztályú tudást kaptatok, és így olyan nagy boldogsággal kellene rendelkeznetek. BapDada a legmagasabb és mégis Ő olyan egyszerű marad. Amikor azt éneklik, hogy Ő testetlen és ego nélküli, az Atya dicsérete az, amit énekelnek. Az Atyának el kell jönnie, hogy szolgáljon benneteket. Egy apa mindig szolgálja a gyermekeit. Vagyont és gazdagságot ad, és aztán elmegy a visszavonulás állapotába. A gyermekeit a fejére ülteti. Ti, gyerekek a világ mestereivé váltok. Elmentek az édes otthonotokba, és aztán lejöttök, és igénylitek az édes királyságotokat. Az Atya azt mondja, én nem kapok egy királyságot. Csak az egy Atya az igaz önzetlen szolgáló. Ezért, nektek, gyerekeknek olyan nagy boldogsággal kellene rendelkeznetek. Ugyanakkor, Maya felejtésre késztet benneteket. Nektek nem szabadna elfelejtenetek egy ilyen nagy BapDadát. Olyan nagy a mámor, hogy rendelkeztek a Nagyapa tulajdonával. Ti megtaláltátok Shiv Babát. Ez az Ő tulajdona. Az Atya azt mondja, emlékezzetek rám, és szívjátok önmagatokba az isteni erényeket. Nektek el kell távolítanotok az összes ördögi nyomot. Ők azt éneklik, én erény nélküli vagyok, nekem nincsenek erényeim. Ott van egy szervezet, amit úgy hívnak: az erény nélküliek szervezete. Most senki nem érti annak a jelentését. Erény nélkül lenni azt jelenti, nem rendelkezni erényekkel, de ők ezt nem értik. Az Atya azt mondja, nektek, gyerekeknek csak egy dolgot kell elmagyaráznotok. Mondjátok el, mi Bharat szolgálatában vagyunk. Követjük az Egy shrimatját, aki mindenki Bapujija. Ezért van az, hogy emlékeznek a Shrimad Bahagawad Gitára. Achcha.

A legédesebb, szeretett, rég elvesztett és most megtalált gyerekeknek, szeretet emlékezés és jó reggelt az Anyától, az Atyától, BapDadától. A Szellemi Atya namastet mond a szellemi gyermekeknek.

Lényeg a dharnához:
1. Ugyanúgy, ahogy a legmagasabb BapDada egyszerű, nektek is nagyon egyszerűvé, testetlenné és ego nélkülivé kell válnotok, ugyanolyan módon. Köpüljétek ezt az első osztályú tudást, amit megkaptatok az Atyától.

2. Annak érdekében, hogy korlátlan boldogsággal rendelkezzetek ebben a drámában, ami ugyanúgy ismétlődik, tegyetek korlátlan erőfeszítést. Ne hagyjátok abba az erőfeszítés megtételét vagy hagyjatok mindent a drámára. Nektek biztosan erőfeszítést kell tennetek a saját jutalmatokért.

Áldás:
Szórakoztassátok a tudatotokat, és váljatok annak a megtestesítőivé, amit meghallgattok, és váljatok egy állandóan erőteljes lélekké.

Naponta tegyétek a tudatotokba a lelkesedés és buzgalom gondolatait önmagatok és mások számára. Magatok váljatok azon gondolatok megtestesítőivé és szintén használjátok azokat a gondolatokat azért, hogy szolgáljatok másokat. Aztán az életetek teljessé fog válni lelkesedéssel az összes időkre, és azokká is váltok, akik lelkesedést adnak másoknak. Ugyanúgy, ahogy szórakoztató programokat tartotok, hasonló módon, készítsetek egy napi programot, hogy szórakoztassátok a tudatotokat, és váljatok a megtestesítőivé annak, amit hallotok, és erőteljessé fogtok válni.

Slogen:
Mielőtt megváltoztattok másokat, először is változtassátok meg önmagatokat. Ez jelenti, bölcsnek és értelmesnek lenni.


Különleges házi feladat
Tekintsétek önmagatokat egy testetlen léleknek, ahogy sétáltok, előre haladtok, és miközben cselekedtek, tekintsétek önmagatokat egy avyakt angyalnak, és elszakadott megfigyelővé fogtok válni. Nem számít, mi történik a fizikai világban, egy angyal egy elszakadott megfigyelővé válik, és onnan fentről szemléli a szerepeket, és sakasht, vagyis együttműködést ad. Sakasht adni azt jelenti, teljesíteni a felelősségeteket.