20/10/18 Morning
Hungarian Murli Om Shanti BapDada Madhuban
Lényeg:
Édes
gyermekek, rendelkezzetek az emlékezésben maradás gyakorlatával, hogy ne
emlékezzetek senki másra a végén, csak az egy Atyára.
Kérdés:
Ti, gyermekek
melyik shrimat követésével tudtok szerencséssé válni?
Válasz:
Az Atya
shrimatja az: Gyermekek, váljatok az alvás legyőzőivé. A kora reggeli idő nagyon
jó. Ébredjetek fel abban az időben, és emlékezzetek az Atyátokra és nagyon
szerencséssé fogtok válni. Ha nem ébredtek fel kora reggel, akkor azzal, hogy
tovább alszotok, veszítetek. Egyszerűen aludni és enni, azt jelenti, veszteni.
Ezért, szívjátok önmagatokba a kora reggeli felébredés szokását.
Ének:
Te az
éjszakát alvással, a nappalt evéssel vesztegetted.
Om Shanti.
Ez a történet
rólatok szól, gyermekek. Az Atya azt mondja, gyermekek, enni és aludni valójában
nem egy élet. Mivel ti, gyermekek megkaptátok a tudás ezen múlhatatlan
ékszereinek az adományát, a kötényeitek teljessé válnak. Ezért aludni és enni,
azt jelenti, veszíteni. Ott van a kora reggeli ébredés nagy dicsérete az odaadás
ösvényén és a tudás ösvényén is, mert a kora reggeli órákban nagy a béke. Minden
lélek az eredeti vallásában van. Ők testetlenné válnak, és pihennek. Abban az
időben sok emlékezéssel rendelkezhettek. A nap folyamán ott van Maya nagy káosza.
Csak az az időszak jó. Az az idő jó. Most kagylókból olyanokká válunk, mint a
gyémántok. Az Atya azt mondja a gyermekeknek: Ti vagytok a gyermekeim, és én
vagyok a ti gyermeketek. Hogy az Atya hogyan válik a gyermekké ez valami, amit
meg kell érteni. Az Atya átadja az örökséget a gyermekeinek. Valójában, én amúgy
is az Üzletember vagyok. A testetek, és tudatotok, ami kagyló értékű, még egy
pennyt sem ér. Én minden régit elveszek, ami a tiétek, és mindazt visszaadom
nektek azért, hogy arról egy gondnokként gondoskodjatok. Ti azt énekeltétek
születésről-születésre: Én át fogom adni önmagamat Neked. Feláldozom önmagamat.
Az enyém az Egy és senki más. Mivel mindannyian mennyasszonyok, ők emlékeznek az
egy Vőlegényre. Felejtsétek el a testeteket és minden testi kapcsolatot, és
engedjétek, hogy csak az Egyre legyen olyan emlékezés, hogy a végén ne
emlékezzetek se a testekre, se senki másra. Nektek rendelkeznetek kell azzal a
nagy gyakorlattal. A kora reggeli idő nagyon jó. Ez a ti igaz zarándoklatotok.
Az emberek zarándoklatokra mennek születésről-születésen át, de nem érték el a
felszabadulást, így az egy hamis zarándoklat volt. Ez az igaz szellemi
zarándoklat a felszabadulásért és életben való felszabadulásért. Amikor az
emberek elmennek zarándoklatokra, ők Amarnathra, Badrinathra emlékeznek.
Különösen négy zarándokhelyről beszélnek. Ti mennyi zarándokhelyen voltatok?
Mennyi odaadást végeztetek? Ti azt elvégeztétek fél cikluson át. Senki nem tudja
ezeket a dolgokat. Csak maga az Atya jön el, hogy szabaddá tegyen benneteket,
mert Ő a Vezető, és visszavisz benneteket magával. Ő egy ilyen csodálatos Vezető.
Ő titeket, gyermekeket elvisz a felszabadulás és életben való felszabadulás
földjére. Senki más nem lehet egy ilyen vezető. A szannyasik egyszerűen a
felszabadulás földjéről beszélnek. Ők nem lennének képesek arra, hogy az életben
való felszabadulás kifejezést használják. Ők azt ideiglenes boldogságnak
tekintik, ami olyan, mint egy varjú ürüléke. Ti, gyermekek tudjátok, hogy az
Atya a Szomorúság Eltávolítója és a Boldogság Adományozója. Ó Anya, Atya, amikor
a gyermekeiddé válunk, minden szomorúságunk el lesz távolítva. Mi boldoggá
válunk fél ciklusra. Ez ott marad az intellektusotokban, ugye? Ugyanakkor,
amikor belebonyolódtok az üzletbe, stb., ti ezt elfelejtitek. Nem ébredtek fel
kora reggel. Azok, akik tovább alszanak, veszítenek. Ti tudjátok, hogy ti
valóban egy olyan születést kaptatok, mint a gyémánt. Ha most nem ébredtek fel,
megérthető, hogy nem vagytok szerencsések, mert nem ébredtek fel kora reggel, és
nem emlékeztek a legszeretettebb Atyára és a Vőlegényre. A Vőlegény elvált
tőletek fél ciklusra, és ti elfelejtitek az Atyát az egész ciklusra. Aztán az
odaadás ösvényén emlékeztek Rá a Szeretett, vagy az Atya formájában. A
mennyasszony emlékszik a Vőlegényre. Őt az Atyának is hívják. Ő most személyesen
ott van előttetek, és így nektek követnetek kell a shrimatját. Ha nem követitek
a shrimatot, elbuktok. A shrimat Shiv Baba utasításait jelenti. Ti azt nem
mondhatjátok: Nem tudjuk, hogy kinek az utasítását kapjuk meg. Nektek meg
kellene értenetek, hogy Ő ezen egy utasításaiért is felelős, ugyanúgy, ahogy
világi módon egy apa felelős a gyermekeiért. „A fiú megmutatja az apát.”
Brahmának ez a teste megmutatja az Atyát. Ő egy nagyon szeretett gyermek. Sok
nagyon jó gyermek van, akik nem tudják, kinek az utasításait követik, és ki az,
aki átadja nektek az utasításokat. Ők még Babára sem emlékeznek. Ők nem ébrednek
fel kora reggel, és nem emlékeznek Babára és így a bűneik nem semmisülnek meg.
Baba elmondja nektek: Én olyan sok erőfeszítést teszek, és mégis, a karma
szenvedése megmarad, mert ez nem csak ennek az egy születésnek a kérdése. Ott
van a sok születés karmikus számlája. Ti megkaptátok az utasítást: Amikor
beszéltek Babának ennek az egy születésnek a bűneiről, a felét el lehet vágni.
Az Atya azt mondja, én tudom, és Daramraj is tudja, hogy sok bűnt követtetek el.
Daramraj átadja a büntetést egy anyaméh börtönében. Ti most erőfeszítést tesztek,
és a bűneitek megsemmisülnek és így megkapjátok az anyaméh palotáját. Maya ott
nem létezik, amivel az embereket arra késztetné, hogy bűnt kövessenek el, amiért
nekik büntetést kellene tapasztalniuk. Fél cikluson át az, az isteni királyság,
és fél ciklusra ez Ravan királysága. A kígyó példája is innen van. A szannyasik
lemásoltak benneteket. Hasonló módon, Baba átadja nektek egy zümmögő lepke
példáját is. Ugyanúgy, ahogy egy zümmögő lepke elviszi a rovarokat az otthonába,
nektek is el kell hoznotok a tisztátalanokat ide. Aztán, ti őket shudrákból
Brahminokká változtatjátok. A ti nevetek Brahmini (Brahmin tanár). A Brahmari (zümmögő
lepke) ezen példája is nagyon jó. Sokan eljönnek ide, gyakorlati módon, de
néhányan gyengék maradnak, mások lecsúsznak. Néhányaknak vége. Maya nagy
viharokat hoz. Valójában ti, mindannyian Hanumán vagytok. Nem számít, hogy Maya
milyen sok vihart hoz, mi soha nem fogjuk elfelejteni Babát, vagy a
mennyországot. Baba ismételten elmondja nektek, hogy maradjatok óvatosak. Az
emberek botladozva mennek a zarándoklatokra. Itt nektek sehova nem kell
elmennetek. Nektek egyszerűen folyamatosan emlékeznetek kell az Atyára és a
boldogság földjére. Ti valóban azok vagytok, akik győztesekké váltok. Ezt hívják
az intellektus jógája erejének, és a tudás erejének. Azzal, hogy emlékeztek az
Atyára, megkapjátok az erőt és a zár az intellektusotokon kinyílik. Ha valaki
tevékenysége törvényellenes, az intellektusa bezárul. Az Atya elmagyarázza: Ha
valami ilyen dolgot tesztek, akkor a drámának megfelelően az intellektusotok be
fog záródni. Nem lesztek képesek arra, hogy bárkinek is azt mondjátok, hogy ne
merüljön el a bűnben. A lelkiismeretetek folyamatosan furdalni fog belül: Én
nagyon sok bűnt követtem el. A tudatlanság ösvényén is a lelkiismeretetek furdal.
Amikor valaki meghal, ő elkeseredésében kiált. Aztán, a végén minden bűne
megjelenik előtte. Ahogy a lélek belép egy anyaméh börtönébe, a büntetés
elkezdődik. A végén biztosan mindenre emlékezni fognak. Az Atya most azt mondja:
Nektek nem kell elkeseredésben kiáltanotok. Nektek egyszerűen nem szabad
elkövetnetek bűnt. Ott vannak a börtönmadarak. Ti is börtönmadarak vagytok. Baba
most szabaddá tesz benneteket egy anyaméh börtönének a büntetésétől. Ő azt
mondja, emlékezzetek rám, az Atyátokra, és szabaddá fogtok válni a bűnöktől és
tiszták lesztek. Ha aztán elbuktok, nagyon csúnyán megsérültök. Először is, ott
van a tisztátalan arrogancia. Aztán ott van a kéjvágy és a harag. A kéjvágy a
legnagyobb ellenség. Az szomorúságot okozott az elejétől, a középen át a végéig.
Ti most erőfeszítést tesztek azért, hogy megkapjátok a boldogságot az elejétől a
középen át a végéig. Ezért, nektek teljes erőfeszítést kellene tennetek.
Néhányan azt mondják, hogy ők képtelenek arra, hogy felébredjenek kora reggel.
Abban az esetben ők nem lesznek képesek arra, hogy egy magas státuszt
igényeljenek. Nekik szolgálókká, vagy szolgálólányokká kell válniuk. Ott nektek
nem kell tehéntrágyát gyűjtenetek. Ott nincsenek utcaseprők, stb. Külföldön
nekik nincsenek szolgálóik. Ott automatikusan minden tisztává válik. Ott nincs
piszok, de lesznek krematorok, és szolgálók, és szolgálólányok. Az Atya elmondja
nektek, gyermekeknek az összes titkot. Az egész királyság ott van az
intellektusotokban. Ti most megértettétek a drámát. Először is, nektek el kell
magyaráznotok ezt a ciklust. Hívjátok meg a kormányzót a nyitóceremóniára.
Nektek, gyermekeknek átadják az utasításokat: Mielőtt megtartjátok a
nyitóceremóniát, magyarázzátok el nekik: Bharat emelkedett volt, és az most
romlottá vált. Bharat imádatra méltó istenségei emberi lényekké váltak, akik
imádók. Nektek ezt biztosan el kell magyaráznotok, hogy ők maguk azt mondják,
hogy ti elmagyarázzátok nekik a világciklus titkait. Azokra mondják azt, hogy
trikaldarshik, akik ismerik ezeket a dolgokat. Ha egy emberi lény nem ismeri a
drámát, akkor annak mi haszna? Sok ember azt mondja, hogy a B.K.-k tisztasága
nagyon jó. Mindenki szereti a tisztaságot. A szannyasik tiszták, az istenségek
is tiszták, és ezért van az, hogy az emberek meghajtják előttük a fejüket.
Ugyanakkor, ez valami más dolog. Csak a Legfelső Lelket hívják a Tisztítónak.
Nem lehet egy emberi guru az, aki a tisztátalanokat tisztává teszi. Nektek el
kellene magyaráznotok: Kérlek, legyetek kegyelmesek önmagatokkal és értsétek meg
ezt a dolgot, hogy a státuszotok nagyon magassá váljon. Magyarázzátok el nekik,
hogy Bharat emberei hogyan váltak imádatra méltókból imádókká, és Bharat emberei,
az istenségek hogyan vettek 84 születést. Nektek, biztosan el kell magyaráznotok
ezeket a dolgokat nekik. 3.000 évvel Krisztus előtt Bharat emberei istenségek
voltak. Azt hívták mennyországnak, a boldogság földjének. A mennyország mostanra
a pokollá vált. Ha ti leültök, és ezt elmagyarázzátok nekik, sokat fognak
dicsérni titeket. Nektek egy partit kell tartanotok az újságíróknak is. Aztán,
tőlük függ, hogy tüzet okoznak, vagy vizet öntenek mindenre, amit tettetek.
Gyermekek, tudjátok, hogy a háborúnak meg kell történnie. Vérfolyók fognak
folyni Bharatban. Amikor a szétszakadás megtörtént, olyan sok ember hontalanná
vált. A kormányok teljesen különállókká váltak. Az is fix a drámában. Ők egymás
között harcolnak, és szétszakadást okoznak. Kezdetben Hindusztán és Pakisztán
nem voltak különállók. Vérfolyóknak kell folyniuk Bharatban, mert csak aztán
fognak ghee folyók folyni. Tehát, mi lenne a következmény? Csak néhányan
maradnak védettek. Ti, pandavák, inkognitók vagytok. Először is, adjátok át a
bemutatást a kormányzónak. Nektek először is dicsérnetek kell azokat, akikhez el
kell mennetek. Ugyanakkor, csak ti értitek meg mindennek a titkát, amiről írnak.
Ők nem értik, hogy ez a királyság olyan, mint egy varázslat. A drámának
megfelelően az ő terveik is elkészülnek. A Mahabharatában azt ábrázolják, hogy a
teljes pusztulás bekövetkezett. Semmilyen nagy teljes pusztulás nem következik
be. A világciklus tudásának ott kellene visszhangzania bennetek, gyermekekben
minden pillanatban. Először is, nekik meg kellene érteniük, hogy ki az, aki
átadja nektek ezeket a tanításokat. Csak aztán értenék meg, hogy ők is valóban
Shiva gyermekei és Prajapita Brahma gyermekei is. Ez a származási fa. Prajapita
Brahma a nagy-nagy nagyapa. Brahma a rangidős az emberi világfán. Shivát nem
neveznék ennek. Őt csak az Atyának szólítják. A cím, nagy-nagy nagyapa,
Prajapita Brahmához tartozik. Biztosan ott kell lennie a nagymamának és az
unokáknak is. Nektek, gyermekeknek mindezt el kell magyaráznotok. Shiva minden
lélek Atyja. Ő megteremti a világot Brahmán keresztül. Ti tudjátok, hogy hány
generáció van. Nektek el kellene magyaráznotok a kormányzónak: Ilyen
kiállításokat kellene rendezni minden sarkon és ehhez előkészületeknek kellene
történniük értünk. Még három láb földdel sem rendelkezünk, és mégis, a világ
mestereivé válunk. Ha ti megteszitek ezeket az előkészületeket számunkra, el
fogjuk végezni a Bharatot mennyországgá tenni szolgálatát. Ha ők akárcsak egy
kis segítséget adnának nektek, minden ember azt kezdené mondani, hogy még a
kormányzó is egy Brahma kumárrá vált. Achcha.
A legédesebb, szeretett, rég elvesztett és most megtalált gyermekeknek, szeretet,
emlékezés és jó reggelt az Anyától, az Atyától, BapDadától. A Szellemi Atya
namastet mond a szellemi gyermekeknek.
Lényeg a
dharnához:
1. Adjátok át
az Atyának a testeteket, a tudatotokat és vagyonotokat, ami olyan értéktelen,
mint egy kagyló, és aztán egy gondnokként gondoskodjatok azokról. Távolítsátok
el a ragaszkodásotokat azoktól.
2. Kora reggel ébredjetek fel és emlékezzetek az Atyára nagy szeretettel.
Arassatok győzelmet Maya felett a tudás erejével, és az intellektusotok
jógájának erejével.
Áldás:
Legyetek
emelkedett lelkek, akik állandóan a repülő állapotban repülnek a lelkesedés és
buzgalom szárnyaival.
A tudással és
a jógával együtt legyen lelkesedés és buzgalom minden nap, minden pillanatban és
minden tevékenységben. Ez a repülő állapot alapja. Nem számít, mi a feladat,
legyen az takarítás, mosogatás vagy bármilyen hétköznapi munka, abban is legyen
természetes és állandó lelkesedés és buzgalom. Egy emelkedett lélek állandóan és
folyamatosan fog repülni a repülő állapotban a lelkesedés és buzgalom
szárnyaival. Egy ilyen lélek soha nem válna zavarodottá vagy fáradttá triviális
dolgok miatt és nem állna meg.
Slogen:
Azok
világjótevők, akik alázatos szívűek, fáradhatatlanok és állandóan meggyújtott
fények.