20/10/18       Morning Hungarian Murli        Om Shanti      BapDada       Madhuban


Lényeg:
Édes gyermekek, rendelkezzetek az emlékezésben maradás gyakorlatával, hogy ne emlékezzetek senki másra a végén, csak az egy Atyára.

Kérdés:
Ti, gyermekek melyik shrimat követésével tudtok szerencséssé válni?

Válasz:
Az Atya shrimatja az: Gyermekek, váljatok az alvás legyőzőivé. A kora reggeli idő nagyon jó. Ébredjetek fel abban az időben, és emlékezzetek az Atyátokra és nagyon szerencséssé fogtok válni. Ha nem ébredtek fel kora reggel, akkor azzal, hogy tovább alszotok, veszítetek. Egyszerűen aludni és enni, azt jelenti, veszteni. Ezért, szívjátok önmagatokba a kora reggeli felébredés szokását.

Ének:
Te az éjszakát alvással, a nappalt evéssel vesztegetted.

Om Shanti.
Ez a történet rólatok szól, gyermekek. Az Atya azt mondja, gyermekek, enni és aludni valójában nem egy élet. Mivel ti, gyermekek megkaptátok a tudás ezen múlhatatlan ékszereinek az adományát, a kötényeitek teljessé válnak. Ezért aludni és enni, azt jelenti, veszíteni. Ott van a kora reggeli ébredés nagy dicsérete az odaadás ösvényén és a tudás ösvényén is, mert a kora reggeli órákban nagy a béke. Minden lélek az eredeti vallásában van. Ők testetlenné válnak, és pihennek. Abban az időben sok emlékezéssel rendelkezhettek. A nap folyamán ott van Maya nagy káosza. Csak az az időszak jó. Az az idő jó. Most kagylókból olyanokká válunk, mint a gyémántok. Az Atya azt mondja a gyermekeknek: Ti vagytok a gyermekeim, és én vagyok a ti gyermeketek. Hogy az Atya hogyan válik a gyermekké ez valami, amit meg kell érteni. Az Atya átadja az örökséget a gyermekeinek. Valójában, én amúgy is az Üzletember vagyok. A testetek, és tudatotok, ami kagyló értékű, még egy pennyt sem ér. Én minden régit elveszek, ami a tiétek, és mindazt visszaadom nektek azért, hogy arról egy gondnokként gondoskodjatok. Ti azt énekeltétek születésről-születésre: Én át fogom adni önmagamat Neked. Feláldozom önmagamat. Az enyém az Egy és senki más. Mivel mindannyian mennyasszonyok, ők emlékeznek az egy Vőlegényre. Felejtsétek el a testeteket és minden testi kapcsolatot, és engedjétek, hogy csak az Egyre legyen olyan emlékezés, hogy a végén ne emlékezzetek se a testekre, se senki másra. Nektek rendelkeznetek kell azzal a nagy gyakorlattal. A kora reggeli idő nagyon jó. Ez a ti igaz zarándoklatotok. Az emberek zarándoklatokra mennek születésről-születésen át, de nem érték el a felszabadulást, így az egy hamis zarándoklat volt. Ez az igaz szellemi zarándoklat a felszabadulásért és életben való felszabadulásért. Amikor az emberek elmennek zarándoklatokra, ők Amarnathra, Badrinathra emlékeznek. Különösen négy zarándokhelyről beszélnek. Ti mennyi zarándokhelyen voltatok? Mennyi odaadást végeztetek? Ti azt elvégeztétek fél cikluson át. Senki nem tudja ezeket a dolgokat. Csak maga az Atya jön el, hogy szabaddá tegyen benneteket, mert Ő a Vezető, és visszavisz benneteket magával. Ő egy ilyen csodálatos Vezető. Ő titeket, gyermekeket elvisz a felszabadulás és életben való felszabadulás földjére. Senki más nem lehet egy ilyen vezető. A szannyasik egyszerűen a felszabadulás földjéről beszélnek. Ők nem lennének képesek arra, hogy az életben való felszabadulás kifejezést használják. Ők azt ideiglenes boldogságnak tekintik, ami olyan, mint egy varjú ürüléke. Ti, gyermekek tudjátok, hogy az Atya a Szomorúság Eltávolítója és a Boldogság Adományozója. Ó Anya, Atya, amikor a gyermekeiddé válunk, minden szomorúságunk el lesz távolítva. Mi boldoggá válunk fél ciklusra. Ez ott marad az intellektusotokban, ugye? Ugyanakkor, amikor belebonyolódtok az üzletbe, stb., ti ezt elfelejtitek. Nem ébredtek fel kora reggel. Azok, akik tovább alszanak, veszítenek. Ti tudjátok, hogy ti valóban egy olyan születést kaptatok, mint a gyémánt. Ha most nem ébredtek fel, megérthető, hogy nem vagytok szerencsések, mert nem ébredtek fel kora reggel, és nem emlékeztek a legszeretettebb Atyára és a Vőlegényre. A Vőlegény elvált tőletek fél ciklusra, és ti elfelejtitek az Atyát az egész ciklusra. Aztán az odaadás ösvényén emlékeztek Rá a Szeretett, vagy az Atya formájában. A mennyasszony emlékszik a Vőlegényre. Őt az Atyának is hívják. Ő most személyesen ott van előttetek, és így nektek követnetek kell a shrimatját. Ha nem követitek a shrimatot, elbuktok. A shrimat Shiv Baba utasításait jelenti. Ti azt nem mondhatjátok: Nem tudjuk, hogy kinek az utasítását kapjuk meg. Nektek meg kellene értenetek, hogy Ő ezen egy utasításaiért is felelős, ugyanúgy, ahogy világi módon egy apa felelős a gyermekeiért. „A fiú megmutatja az apát.” Brahmának ez a teste megmutatja az Atyát. Ő egy nagyon szeretett gyermek. Sok nagyon jó gyermek van, akik nem tudják, kinek az utasításait követik, és ki az, aki átadja nektek az utasításokat. Ők még Babára sem emlékeznek. Ők nem ébrednek fel kora reggel, és nem emlékeznek Babára és így a bűneik nem semmisülnek meg. Baba elmondja nektek: Én olyan sok erőfeszítést teszek, és mégis, a karma szenvedése megmarad, mert ez nem csak ennek az egy születésnek a kérdése. Ott van a sok születés karmikus számlája. Ti megkaptátok az utasítást: Amikor beszéltek Babának ennek az egy születésnek a bűneiről, a felét el lehet vágni. Az Atya azt mondja, én tudom, és Daramraj is tudja, hogy sok bűnt követtetek el. Daramraj átadja a büntetést egy anyaméh börtönében. Ti most erőfeszítést tesztek, és a bűneitek megsemmisülnek és így megkapjátok az anyaméh palotáját. Maya ott nem létezik, amivel az embereket arra késztetné, hogy bűnt kövessenek el, amiért nekik büntetést kellene tapasztalniuk. Fél cikluson át az, az isteni királyság, és fél ciklusra ez Ravan királysága. A kígyó példája is innen van. A szannyasik lemásoltak benneteket. Hasonló módon, Baba átadja nektek egy zümmögő lepke példáját is. Ugyanúgy, ahogy egy zümmögő lepke elviszi a rovarokat az otthonába, nektek is el kell hoznotok a tisztátalanokat ide. Aztán, ti őket shudrákból Brahminokká változtatjátok. A ti nevetek Brahmini (Brahmin tanár). A Brahmari (zümmögő lepke) ezen példája is nagyon jó. Sokan eljönnek ide, gyakorlati módon, de néhányan gyengék maradnak, mások lecsúsznak. Néhányaknak vége. Maya nagy viharokat hoz. Valójában ti, mindannyian Hanumán vagytok. Nem számít, hogy Maya milyen sok vihart hoz, mi soha nem fogjuk elfelejteni Babát, vagy a mennyországot. Baba ismételten elmondja nektek, hogy maradjatok óvatosak. Az emberek botladozva mennek a zarándoklatokra. Itt nektek sehova nem kell elmennetek. Nektek egyszerűen folyamatosan emlékeznetek kell az Atyára és a boldogság földjére. Ti valóban azok vagytok, akik győztesekké váltok. Ezt hívják az intellektus jógája erejének, és a tudás erejének. Azzal, hogy emlékeztek az Atyára, megkapjátok az erőt és a zár az intellektusotokon kinyílik. Ha valaki tevékenysége törvényellenes, az intellektusa bezárul. Az Atya elmagyarázza: Ha valami ilyen dolgot tesztek, akkor a drámának megfelelően az intellektusotok be fog záródni. Nem lesztek képesek arra, hogy bárkinek is azt mondjátok, hogy ne merüljön el a bűnben. A lelkiismeretetek folyamatosan furdalni fog belül: Én nagyon sok bűnt követtem el. A tudatlanság ösvényén is a lelkiismeretetek furdal. Amikor valaki meghal, ő elkeseredésében kiált. Aztán, a végén minden bűne megjelenik előtte. Ahogy a lélek belép egy anyaméh börtönébe, a büntetés elkezdődik. A végén biztosan mindenre emlékezni fognak. Az Atya most azt mondja: Nektek nem kell elkeseredésben kiáltanotok. Nektek egyszerűen nem szabad elkövetnetek bűnt. Ott vannak a börtönmadarak. Ti is börtönmadarak vagytok. Baba most szabaddá tesz benneteket egy anyaméh börtönének a büntetésétől. Ő azt mondja, emlékezzetek rám, az Atyátokra, és szabaddá fogtok válni a bűnöktől és tiszták lesztek. Ha aztán elbuktok, nagyon csúnyán megsérültök. Először is, ott van a tisztátalan arrogancia. Aztán ott van a kéjvágy és a harag. A kéjvágy a legnagyobb ellenség. Az szomorúságot okozott az elejétől, a középen át a végéig. Ti most erőfeszítést tesztek azért, hogy megkapjátok a boldogságot az elejétől a középen át a végéig. Ezért, nektek teljes erőfeszítést kellene tennetek. Néhányan azt mondják, hogy ők képtelenek arra, hogy felébredjenek kora reggel. Abban az esetben ők nem lesznek képesek arra, hogy egy magas státuszt igényeljenek. Nekik szolgálókká, vagy szolgálólányokká kell válniuk. Ott nektek nem kell tehéntrágyát gyűjtenetek. Ott nincsenek utcaseprők, stb. Külföldön nekik nincsenek szolgálóik. Ott automatikusan minden tisztává válik. Ott nincs piszok, de lesznek krematorok, és szolgálók, és szolgálólányok. Az Atya elmondja nektek, gyermekeknek az összes titkot. Az egész királyság ott van az intellektusotokban. Ti most megértettétek a drámát. Először is, nektek el kell magyaráznotok ezt a ciklust. Hívjátok meg a kormányzót a nyitóceremóniára. Nektek, gyermekeknek átadják az utasításokat: Mielőtt megtartjátok a nyitóceremóniát, magyarázzátok el nekik: Bharat emelkedett volt, és az most romlottá vált. Bharat imádatra méltó istenségei emberi lényekké váltak, akik imádók. Nektek ezt biztosan el kell magyaráznotok, hogy ők maguk azt mondják, hogy ti elmagyarázzátok nekik a világciklus titkait. Azokra mondják azt, hogy trikaldarshik, akik ismerik ezeket a dolgokat. Ha egy emberi lény nem ismeri a drámát, akkor annak mi haszna? Sok ember azt mondja, hogy a B.K.-k tisztasága nagyon jó. Mindenki szereti a tisztaságot. A szannyasik tiszták, az istenségek is tiszták, és ezért van az, hogy az emberek meghajtják előttük a fejüket. Ugyanakkor, ez valami más dolog. Csak a Legfelső Lelket hívják a Tisztítónak. Nem lehet egy emberi guru az, aki a tisztátalanokat tisztává teszi. Nektek el kellene magyaráznotok: Kérlek, legyetek kegyelmesek önmagatokkal és értsétek meg ezt a dolgot, hogy a státuszotok nagyon magassá váljon. Magyarázzátok el nekik, hogy Bharat emberei hogyan váltak imádatra méltókból imádókká, és Bharat emberei, az istenségek hogyan vettek 84 születést. Nektek, biztosan el kell magyaráznotok ezeket a dolgokat nekik. 3.000 évvel Krisztus előtt Bharat emberei istenségek voltak. Azt hívták mennyországnak, a boldogság földjének. A mennyország mostanra a pokollá vált. Ha ti leültök, és ezt elmagyarázzátok nekik, sokat fognak dicsérni titeket. Nektek egy partit kell tartanotok az újságíróknak is. Aztán, tőlük függ, hogy tüzet okoznak, vagy vizet öntenek mindenre, amit tettetek. Gyermekek, tudjátok, hogy a háborúnak meg kell történnie. Vérfolyók fognak folyni Bharatban. Amikor a szétszakadás megtörtént, olyan sok ember hontalanná vált. A kormányok teljesen különállókká váltak. Az is fix a drámában. Ők egymás között harcolnak, és szétszakadást okoznak. Kezdetben Hindusztán és Pakisztán nem voltak különállók. Vérfolyóknak kell folyniuk Bharatban, mert csak aztán fognak ghee folyók folyni. Tehát, mi lenne a következmény? Csak néhányan maradnak védettek. Ti, pandavák, inkognitók vagytok. Először is, adjátok át a bemutatást a kormányzónak. Nektek először is dicsérnetek kell azokat, akikhez el kell mennetek. Ugyanakkor, csak ti értitek meg mindennek a titkát, amiről írnak. Ők nem értik, hogy ez a királyság olyan, mint egy varázslat. A drámának megfelelően az ő terveik is elkészülnek. A Mahabharatában azt ábrázolják, hogy a teljes pusztulás bekövetkezett. Semmilyen nagy teljes pusztulás nem következik be. A világciklus tudásának ott kellene visszhangzania bennetek, gyermekekben minden pillanatban. Először is, nekik meg kellene érteniük, hogy ki az, aki átadja nektek ezeket a tanításokat. Csak aztán értenék meg, hogy ők is valóban Shiva gyermekei és Prajapita Brahma gyermekei is. Ez a származási fa. Prajapita Brahma a nagy-nagy nagyapa. Brahma a rangidős az emberi világfán. Shivát nem neveznék ennek. Őt csak az Atyának szólítják. A cím, nagy-nagy nagyapa, Prajapita Brahmához tartozik. Biztosan ott kell lennie a nagymamának és az unokáknak is. Nektek, gyermekeknek mindezt el kell magyaráznotok. Shiva minden lélek Atyja. Ő megteremti a világot Brahmán keresztül. Ti tudjátok, hogy hány generáció van. Nektek el kellene magyaráznotok a kormányzónak: Ilyen kiállításokat kellene rendezni minden sarkon és ehhez előkészületeknek kellene történniük értünk. Még három láb földdel sem rendelkezünk, és mégis, a világ mestereivé válunk. Ha ti megteszitek ezeket az előkészületeket számunkra, el fogjuk végezni a Bharatot mennyországgá tenni szolgálatát. Ha ők akárcsak egy kis segítséget adnának nektek, minden ember azt kezdené mondani, hogy még a kormányzó is egy Brahma kumárrá vált. Achcha.

A legédesebb, szeretett, rég elvesztett és most megtalált gyermekeknek, szeretet, emlékezés és jó reggelt az Anyától, az Atyától, BapDadától. A Szellemi Atya namastet mond a szellemi gyermekeknek.

Lényeg a dharnához:

1. Adjátok át az Atyának a testeteket, a tudatotokat és vagyonotokat, ami olyan értéktelen, mint egy kagyló, és aztán egy gondnokként gondoskodjatok azokról. Távolítsátok el a ragaszkodásotokat azoktól.

2. Kora reggel ébredjetek fel és emlékezzetek az Atyára nagy szeretettel. Arassatok győzelmet Maya felett a tudás erejével, és az intellektusotok jógájának erejével.

Áldás:
Legyetek emelkedett lelkek, akik állandóan a repülő állapotban repülnek a lelkesedés és buzgalom szárnyaival.

A tudással és a jógával együtt legyen lelkesedés és buzgalom minden nap, minden pillanatban és minden tevékenységben. Ez a repülő állapot alapja. Nem számít, mi a feladat, legyen az takarítás, mosogatás vagy bármilyen hétköznapi munka, abban is legyen természetes és állandó lelkesedés és buzgalom. Egy emelkedett lélek állandóan és folyamatosan fog repülni a repülő állapotban a lelkesedés és buzgalom szárnyaival. Egy ilyen lélek soha nem válna zavarodottá vagy fáradttá triviális dolgok miatt és nem állna meg.

Slogen:
Azok világjótevők, akik alázatos szívűek, fáradhatatlanok és állandóan meggyújtott fények.